Traduzione per "of offered" a russo
Esempi di traduzione.
Offers on the table must be retained and comparable offers made.
Надо сохранять уже выдвинутые предложения и выдвигать сопоставимые предложения.
(a) The offer and acceptance;
a) предложение и принятие предложения;
This particularly applies to offers of employment and offers to undertake engagements on one's own account.
Это относится прежде всего к предложениям о найме и предложениям выполнить контракт, действуя от своего имени.
3. The ISU will develop a database of requests and offers and identify matching requests and offers.
3. ГИП разработает базу данных по запросам и предложениям и выявит взаимно соответствующие запросы и предложения.
The authors contest that the subsequent offers made by the State party "enhanced" the 1989 offer and submit that in fact the 1992 "re-packaged" version of the offer from 1989, when the impact of inflation was taken account, actually amounted to less than the 1989 offer.
Авторы не согласны с тем, что последующие предложения, сделанные государством-участником, были "более выгодными" по сравнению с предложением 1989 года, и утверждают, что предложенный в 1992 году в "новой упаковке" вариант предложения 1989 года в сумме составил меньше, чем предложение 1989 года, если принять во внимание влияние инфляции.
So I never accepted any of his offers.
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
The demand for servants increases, while the number of those who offer to supply that demand diminishes.
Спрос на работников увеличивается, тогда как предложение их уменьшается.
Their offer was accepted; many privileges were conferred upon them, and they began the manufacture with three hundred workmen.
Их предложение было принято, им было предоставлено много привилегий, и они начали производство с 300 рабочих.
Collins might never make the offer, and till he did, it was useless to quarrel about him.
Могло случиться, что мистер Коллинз не соберется сделать предложение. И пока он ни на что не решился, не было смысла поднимать шум по этому поводу.
During this period I would get offers from different places—universities and industry—with salaries higher than my own.
В это время я получал предложения и из других мест — от университетов, от промышленных корпораций, — и посты мне предлагали с более высоким окладом.
I got an offer from some other place for more, but I like Bethe, and I had decided to go to Cornell and wasn’t worried about the money.
Я получил предложение и из еще одного места, там платили больше, но я любил Бете и решил отправиться в Корнелл, махнув рукой на деньги.
Before long, however, all the Gryffindors had learned to treat food anybody else offered them with extreme caution, in case it had a Canary Cream concealed in the center, and George confided to Harry that he and Fred were now working on developing something else. Harry made a mental note never to accept so much as a crisp from Fred and George in future.
Но очень скоро гриффиндорцы распознали подвох и стали с опаской принимать предложенное угощение: вдруг внутри окажется канареечная помадка? Джордж с Фредом по секрету рассказали Гарри, что готовят еще кое-что почище, и Гарри дал зарок ничего съедобного из рук близнецов не брать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test