Traduzione per "obtain them" a russo
Esempi di traduzione.
They must therefore obtain them from the manufacturer.
Следовательно, он должен получить их от изготовителя.
It should also explain how such documents could be obtained or give the reasons why it was impossible to obtain them.
Кроме того, в заявлении либо должно быть разъяснено, как такие документы можно получить, либо должны быть указаны причины, по которым их получить невозможно.
Andorra had no official statistics on that subject and believed that it would be difficult to obtain them.
В Андорре отсутствует официальная статистика по этому вопросу, и предполагается, что будет трудно получить соответствующие данные.
Although the supply of medicaments is not covered by the sanctions, there is a host of problems in obtaining them from abroad.
Хотя санкции не распространяются на поставки медикаментов, получить их из-за рубежа весьма трудно.
When such data are not available directly, countries may wish to obtain them through sampling.
В случаях, когда прямо получить такие данные невозможно, страны могли бы применять методику выборки.
It was true that concluding observations were available at the United Nations to anyone who took the time to obtain them.
Действительно, заключительные замечания могут получить в Организации Объединенных Наций все, кто этого пожелает.
As a result, if an independent right and its proceeds are assignable (by law or by agreement), the assignee will be able to obtain them.
В результате этого, если независимое право и поступления от него могут быть уступлены (в силу закона или по соглашению), то цессионарий будет в состоянии их получить.
She notes that the authors have made diligent efforts to obtain these documents but were unable to obtain them.
Она отмечает, что авторы прилагали надлежащие усилия для получения этих документов, однако так и не смогли их получить.
The obstacles mentioned above have meant that materials have not flowed smoothly into Iraq, and that it has been difficult to obtain them.
Перечисленные выше препятствия означают, что материалы поступают в Ирак с перебоями и что их трудно получить.
Further support was still needed in that area, including more information on such grants and how to obtain them.
Тем не менее в данной области необходимо продолжить оказание поддержки, в том числе путем предоставления дополнительной информации об этих грантах и о том, каким образом их можно получить.
Order being restored, I asked full powers and obtained them.
После восстановления порядка я потребовал полных полномочий и получил их.
- Shawn led me to the blackmail photos, and I obtained them
Шон привел меня к фотографиям и я получила их
And we will not be leaving the premise until we obtain them.
И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.
They were astonished to observe the rage of the Spaniards to obtain them; and had no notion that there could anywhere be a country in which many people had the disposal of so great a superfluity of food, so scanty always among themselves, that for a very small quantity of those glittering baubles they would willingly give as much as might maintain a whole family for many years.
Они изумлялись при виде алчности, проявляемой испанцами в стремлении получить золото, и не подозревали, что может существовать где-либо такая страна, где многие люди имеют в своем распоряжении такое изобилие пищи, столь скудной у жителей Кубы и Сан-Доминго, что за очень небольшое количество этих блестящих безделушек готовы отдать столько пищи, сколько хватит на прокормление целой семьи в течение многих лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test