Traduzione per "acquiring them" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Such talents can seldom be acquired but in consequence of long application, and the superior value of their produce may frequently be no more than a reasonable compensation for the time and labour which must be spent in acquiring them.
Такие способности и таланты редко могут быть приобретены при отсутствии продолжительного предварительного упражнения, и высшая стоимость их продукта часто является лишь вполне разумным возмещением того времени и труда, которое надо было затратить на приобретение их.
This is the only sure way to prevent non-State actors from acquiring them.
Это единственный надежный способ предотвратить его приобретение негосударственными субъектами.
The possession of nuclear weapons by some States caused others to seek to acquire them.
Тот факт, что некоторые государства обладают ядерным оружием, вынуждает другие государства искать пути приобретения такого оружия.
The possession of nuclear weapons by any State was a constant stimulus to other States to acquire them.
Тот факт, что какоелибо из государств обладает ядерным оружием, служит для других государств постоянным стимулом к его приобретению.
Madagascar possesses no weapons of mass destruction, whether chemical, biological or nuclear, and has no plans to acquire them.
Мадагаскар не обладает оружием массового уничтожения, будь то химическое, биологическое или ядерное оружие, и не имеет планов по его приобретению.
(b) Assets acquired by act between living persons, when the person providing them acquired them under the circumstances described in this chapter and the persons acquiring them acted wilfully, being aware of such circumstances; and
b) когда идет речь об имуществе, приобретенном посредством действий между живыми людьми, изъятие осуществляется тогда, когда продавец приобрел их в случаях, предусмотренных в настоящей главе, а покупатель действует с осознанием этих обстоятельств; и
Abstaining from seeking or possessing missiles can be a result of the incapacity of a State to acquire them domestically or through import because of economic, technological or industrial constraints.
Отказ от стремления приобрести или от приобретения ракет может являться следствием отсутствия у государства возможностей для их приобретения на национальном рынке или с помощью экспорта в силу экономических, технологических или промышленных ограничений.
The reason is simply that the possession of nuclear weapons breeds a climate of mistrust and thus encourages others to seek to acquire them.
Причина этого проста -- обладание ядерным оружием создает атмосферу недоверия и таким образом подталкивает другие страны к его приобретению.
Secondly, to require those countries that do not possess such weapons but seek to acquire them to reconsider their position and policies in that respect.
Вовторых, мы должны призвать страны, которые не располагают таким оружием, но стремятся к его приобретению, пересмотреть свою позицию и политику в этом отношении.
For as long as a number of States deem that the possession of nuclear weapons is essential for their security, others may aspire to acquire them.
До тех пор, пока некоторые государства считают, что обладание ядерным оружием имеет важнейшее значение для их безопасности, другие будут стремиться к его приобретению.
Following this logic, it should be equally clear that as long as some countries possess nuclear weapons, there will be others who will aspire to acquire them.
В соответствии с этой логикой очевидно также, что, пока некоторые страны обладают ядерным оружием, будут и другие, которые стремятся к его приобретению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test