Traduzione per "more obvious than" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The case for the establishment of a permanent international criminal court is therefore more obvious than ever before.
Поэтому становится все более очевидной необходимость создания постоянно действующего международного уголовного суда.
In my region, in Eastern Europe and in the eastern neighbourhood of the European Union (EU), that is more obvious than anywhere else.
В моем регионе, в Восточной Европе, и в восточной части Европейского союза (ЕС), это более очевидно, нежели где бы то ни было.
The need for some mechanism of transparent collaborative decision-making based on empirical evidence was more obvious than ever.
Необходимость определенных механизмов прозрачного коллективного принятия решений на основе эмпирических данных более очевидна, чем когда-либо ранее.
34. The lack of remedies for nonnationals who are imprisoned in developed countries and whose number has steeply increased is far more obvious than for those who are not in those circumstances.
34. Отсутствие средств правовой защиты неграждан, которые содержатся в тюрьмах в развитых странах и число которых резко возросло, гораздо более очевидно, чем их отсутствие у тех, кто не находится в таких обстоятельствах.
It is becoming more obvious than ever that, without coordinated efforts to improve preparedness and response and address risk and vulnerability, the effects of disasters on people and human settlements will become more deadly and costly.
Все более очевидным становится тот факт, что без согласованных усилий по повышению степени готовности к стихийным бедствиям и уменьшению степени их опасности и уязвимости населения результаты воздействия стихийных бедствий на людей и населенные пункты будут становиться все более смертоносными и дорогостоящими.
The interconnectedness of human rights is nowhere more obvious than in educational processes, so the right to education is, moreover, an individual guarantee and a social right which is fully expressed by the individual in the exercise of his or her citizenship.
Взаимозависимость прав человека проявляется наиболее очевидно именно в сфере образования, поскольку право на образование является не только индивидуальной гарантией, но и социальным правом, наивысшим выражением которого является осуществление человеком своих гражданских прав.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test