Traduzione per "more obvious" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Some of the more obvious reasons include:
К некоторым наиболее очевидным причинам относятся следующие:
As economies developed, however, the limits of the pledge became more obvious.
Тем не менее по мере развития экономики ограниченность залоговой практики становилась все более очевидной.
The need to reshape the global financial architecture is becoming ever more obvious.
И еще более очевидной становится необходимость изменения структуры глобальной финансовой системы.
On the other hand, the need for a tougher and more just order becomes increasingly more obvious.
С другой стороны, необходимость более строгого и справедливого порядка все более очевидна.
The imperative need for capacity-building is sometimes more obvious to donors than to recipients.
Насущная необходимость наращивания потенциала донорам иногда представляется более очевидной, чем реципиентам.
Further to a presentation by the Greek Representative of EAN, the possibilities of the system became more obvious.
После выступления представителя МАКПТ от Греции возможности применения этой системы стали более очевидными.
Recently, the international dimensions and ramifications of terrorism had become more significant and more obvious.
В последнее время масштабы и ответвления международного терроризма увеличились и стали более очевидными.
It is more obvious that Business Register is a solid ground for effective production of economic statistics.
Становится все более очевидным, что Коммерческий регистр является солидной основой для эффективной разработки экономической статистики.
This has become more obvious in small-scale industries which prevail in the Cyprus market.
Это положение является еще более очевидным в мелких отраслях, которые превалируют в экономике Кипра.
The importance of these standards is made even more obvious by the current situation in South-east Europe.
Значение этих стандартов становится даже еще более очевидным в связи с нынешней ситуацией в Юго-Восточной Европе.
The more you get to know me, the more obvious it is.
Чем больше вы узнаете меня, тем более очевидным это становится.
And the smaller this "almost" gets... the more obvious it becomes.
И, чем меньше остаётся этого "почти", тем более очевидным оно становится.
Medics suspect a spinal fracture in addition to the more obvious issue here.
Подозрение на перелом позвоночника в дополнение к более очевидной неприятности.
But it's becoming more and more obvious that you are a very complex creature.
Но становится все более и более очевидным, что ты очень сложное существо.
I can't think of a more obvious route to my acquiescence than shared commonality.
Не могу представить более очевидного пути заручиться моей поддержкой, чем сказать банальность.
Everyone has their Achilles' heel, and no one's is more obvious than Betty's.
У всех есть своя ахиллесова пята, и ни у кого более очевидной, чем у Бетти.
In the meantime, until we find something, I'm going to pursue the more obvious explanation.
Тем временем, пока мы ничего не найдем, я буду заниматься более очевидным объяснением.
The fact that no one has said anything makes it even more obvious that everyone has noticed.
Раз никто ничего не сказал, то еще более очевидно, что все заметили.
They have regulated their taxes, therefore, according to some more obvious circumstances, such as they had probably imagined would, in most cases, bear some proportion to the rent.
Поэтому они регулировали свои налоги в соответствии с более очевидными признаками, которые, по их мнению, должны были в большинстве случаев находиться в некотором соответствии с рентой.
Of course, even if he had waited years on end for a good opportunity, having his design in mind, he could not have counted with certainty on a more obvious step towards the success of this design than the one that had suddenly presented itself now.
Конечно, если бы даже целые годы приходилось ему ждать удобного случая, то и тогда, имея замысел, нельзя было рассчитывать наверное, на более очевидный шаг к успеху этого замысла, как тот, который представлялся вдруг сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test