Traduzione per "mess" a russo
sostantivo
- беспорядок
- бардак
- путаница
- месиво
- столовая
- лажа
- грязь
- кутерьма
- неприятность
- блюдо
- болтушка
- бестолковщина
- кушанье
- общее питание
- похлебка
- общий стол
- варево
- старшинская кают-компания
verbo
- обоссать
- пачкать
- лодырничать
- грязнить
- испражняться
- производить беспорядок
- портить дело
- обедать за общим столом
- обедать совместно
- столоваться вместе
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- беспорядок
- бардак
- путаница
- месиво
- столовая
- лажа
- грязь
- кутерьма
- неприятность
- блюдо
- обоссать
- пачкать
- лодырничать
- грязнить
- похлебка
- варево
- портить дело
sostantivo
It was a terrible mess; Sue slipped later in the water.
Беспорядок получился ужасный, а Сью потом еще и поскользнулась на этой воде.
Harry extracted his cloak from his trunk with some difficulty, trying not to show Dumbledore the mess within.
Гарри с некоторым трудом вытащил из чемодана мантию, стараясь, чтобы Дамблдор не заметил, какой чудовищный там беспорядок.
“Did you make all this mess, or was some of it done when you got here?” “Someone had searched before me,” said Harry. “I thought so.
— Это ты тут такой беспорядок учинил или до тебя кто-то постарался? — Кто-то уже обыскивал комнату, — сказал Гарри. — Я так и подумала.
But we’ve got to get going, Harry, we’re supposed to be packing,” she added guiltily, looking around at all the mess on the floor.
Но нам бы поторопиться, Гарри, мы вещи пришли собирать, — добавила она виновато, оглядывая беспорядок на полу.
sostantivo
sostantivo
The terms "exhaust system" and silencing system bring mess in definitions.
Использование терминов "система выпуска" и "система глушителя" приводит к путанице в определениях.
There is no sense of the popular anger at the gap between democratic laws, on the one hand, and bureaucratic reality and the mess that bureaucrats have made of this world, on the other.
В нем нет осознания народного гнева, порожденного расхождениями между демократическими законами, с одной стороны, и той бюрократической реальностью и путаницей, которую бюрократы внесли в этот мир, с другой стороны.
sostantivo
sostantivo
Dormitory, mess and classroom renovated
Проведен капитальный ремонт общежития, столовой и учебного класса
The functions of the northern mess were also outsourced;
Организация работы северной столовой была также передана на внешний подряд;
The building where the mess hall is located is used by Russian occupants.
Здание, где расположена столовая, используется российскими оккупантами.
Provision is included under this heading for accommodation and mess equipment.
78. По этой рубрике предусматриваются ассигнования для приобретения бытовой техники и оборудования для столовых.
Requirements for replacement mess equipment are estimated at $248,000.
Согласно смете потребуется выделить ассигнования для замены оборудования в столовой на сумму в 248 000 долл. США.
In the messes he met Beregond again, who had just come from an errand over the Pelennor out to the Guard-towers upon the Causeway.
В столовой он встретил Берегонда – тот как раз вернулся из-за пеленнорских рубежей, от сторожевых башен.
There was a fearful mess in the room, and piles of unwashed crocks in the kitchen. Nearly every pot and pan he possessed seemed to have been used.
Хоббит разжёг очаг, вскипятил воду, надел фартук, вымыл посуду, слегка перекусил на кухне, а потом пошёл в столовую.
sostantivo
sostantivo
If Saruman peeps out of any of his windows, it must look an untidy, dreary mess.
Вот уж не завидую Саруману: из любого окна, смотри не смотри, ничего путного не увидишь, одна грязь да гадость.
Mr. Weasley muttered to him. “We used to use owls, but the mess was unbelievable… droppings all over the desks…”
— Просто служебные записки из отдела в отдел, — тихо объяснил ему мистер Уизли. — Раньше использовали сов, но грязь была невероятная… На все столы валился помет…
he shouted, his jowls aquiver, his eyes popping alarmingly as he pointed at the muddy puddle that had dripped from Harry’s Quidditch robes. “Mess and muck everywhere! I’ve had enough of it, I tell you! Follow me, Potter!”
Глаза выкатились из орбит, а палец грозно указывал на лужу, натекшую со спортивной формы Гарри. — По всему замку грязь! Нет, с меня довольно! Идите за мной, Поттер!
sostantivo
If we leave now, all of this mess would've been for nothing.
Если мы уедем сейчас, то вся эта кутерьма было бы зря.
sostantivo
‘Don’t go looking for trouble, don’t go pick fights, don’t go messing around with stuff that’s best left alone!
Не нарывайся на неприятности, не хвастайся, не лезь в драки, не суйся, куда не просят.
sostantivo
So if you didn't mess with Sabrina's hot dish, then who did?
Но если ты не портила блюдо Сабрины, тогда кто это сделал?
(Announcer) While Barret has messed up the entrees for the VIP chef's table in the blue kitchen...
(Диктор) В то время, как Баррет испортил основные блюда для ВИП-гостей в голубой кухне...
Mm-hmm. I mean, it looks a mess, but it's got flavor, and you've got heart and passion in there.
Это похоже на безобразие однако это вкусно и ты вложил свое сердце и душу в это блюдо
verbo
verbo
My shoes are wet. I don't want to mess up your floor.
У меня обувь промокла, не хочу пачкать ваш пол.
verbo
verbo
Youth groups such as Youth for Democracy and the Santa Cruz Youth Union called on people to gather in the squares early in the morning to shout racist and hateful comments, such as: "...Calling on the people of Cochabamba to turf out the filthy Indians from our plazas ..." "...against Indians who have invaded Cochabamba ...", demanding "...the immediate departure of socialist Indians from the city ...", "We're going to mess up the Indians", and so forth.
Представители молодежных групп, таких как <<Молодежь за демократию>> и <<Союз молодежи города Санта-Крус>>, призывали людей собираться с раннего утра на площадях, используя и провозглашая такие расистские лозунги, как: "...призываем изгнать грязных индейцев с улиц нашего города ..." "...против индейцев, пытавшихся захватить департамент Кочабамба ...", требуем "...немедленно изгнать индейцев из нашего города ...", "поддадим индейцам", и т. д.
sostantivo
Having sold their birthright, not like Esau for a mess of pottage in time of hunger and necessity, but in the wantonness of plenty, for trinkets and baubles, fitter to be the playthings of children than the serious pursuits of men, they became as insignificant as any substantial burgher or tradesman in a city.
Продав свое право первородства не за чечевичную похлебку, как Исав в момент голода и нужды, а под влиянием излишеств изобилия, ради побрякушек и безделушек, пригодных скорее быть игрушками для детей, чем интересовать взрослых людей, они утратили всякое влияние и сравнялись с любым зажиточным мещанином или городским торговцем.
sostantivo
Primitive, antediluvian, pseudo-psychological concoctions meant to mess with your head.
Простейшее, допотопное псевдо-психотропное варево, затуманивающее мозги.
How a marine mess can serve bad coffee is beyond me.
Как варево морпехов может служить плохим кофе зависит от меня.
Even a mess of slop can pass for "Joy Luck Dragon Phoenix."
Даже варево из помоев может сойти за "Дракона-Феникса Счастья И Удачи".
Die before Thanksgiving, so none of us have to suffer through that mess of raisins and Styrofoam you call stuffing.
Умри до Дня Благодарения. Так никто из нас не будет страдать. от отвратительного варева и пенопласта, который ты называешь начинкой.
If you can't see that, you're more messed up than I thought.
Если ты не видишь этого, то ты больше портишь дело, чем я думал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test