Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I must tell them that they are the third representatives of both their countries to whom I have had to say farewell.
Должен сказать им, что они являются третьими по счету представителями обеих этих стран, к которым я обращаюсь со словами прощания.
We can tell them that it was done with the full participation of nongovernmental organizations, and we can assure them that for all these reasons the importance of Beijing remains unsurpassed.
Мы можем сказать им, что это было сделано при полномасштабном участии неправительственных организаций, и мы можем заверить их в том, что по всем этим причинам значение форума в Пекине остается неизменным.
However, here at the United Nations we are today discussing a sad aftertaste of the Cold War whose continued existence we still cannot comprehend. On 26 June 1963, President Kennedy addressed the citizens of Berlin in order to tell them that they were living in a fortified island of liberty.
Однако сегодня здесь, в Организации Объединенных Наций, мы, как это ни печально, обсуждаем отзвуки <<холодной войны>>, и нам трудно понять, почему они сохраняются. 26 июня 1963 года президент Кеннеди обратился к жителям Берлина и сказал им, что их город -- это укрепленный <<остров свободы>>.
But, since I have always been frank with the members of the Conference, the Group of 23 and the other candidates, I will venture to be very frank once again with them and tell them, to use the football expression, "You are fumbling the ball", because the way in which the draft decision has been put before us shows great clumsiness which may - I emphasize may - create problems in our capitals.
Но, поскольку я всегда был искренен с членами Конференции, группой 23 и с другими кандидатами, я позволю себе еще раз самым искренним образом сказать им, как это принято говорить в футболе: "Вы неуклюже владеете мячом", ибо то, как нам был представлен этот проект решения, является поистине неловкостью, которая, быть может, - я говорю, быть может, - вызовет проблемы в наших столицах.
Well, all I got to do is tell them the truth, right?
Ну, все, что я должен сделать, это сказать им правду, так?
All you got to do is tell them that your car broke down, ask to use the john, toss the doodad in the trash, and split.
Все, что от тебя потребуется - это сказать им, что у тебя машина сломалась, спросить их можно ли воспользоваться туалетом, выбросить эту штуковину в мусорку и уйти.
He wanted to tell them what that meant to him, but he simply could not find words important enough.
Гарри хотелось сказать им, как это для него важно, но он не мог найти достаточно внушительных слов.
Harry had the impression that Hermione had been dying to tell them this for days, but that she had restrained herself in light of everything else that had happened.
Гарри был уверен — она уже несколько дней умирала от желания рассказать им это, но сдерживалась из-за всего происшедшего.
he whispered into the goblin’s pointed ear, “you must tell them that sword’s a fake, they mustn’t know it’s the real one, Griphook, please—”
— Крюкохват, — прошептал он в заостренное ухо гоблина, — пожалуйста, скажите им, что это подделка! Нельзя, чтобы они узнали, что меч настоящий…
But doing magic in front of those Muggles you live with—” “I told you, I didn’t—but it’ll take too long to explain now—look, can you tell them at Hogwarts that the Dursleys have locked me up and won’t let me come back, and obviously I can’t magic myself out, because the Ministry’Il think that’s the second spell I’ve done in three days, so—”
Мы никаким волшебством не пользовались. Другое дело — колдовать на глазах маглов, у которых живешь… — Но я же сказал: это не я… Долго объяснять. Ты не мог бы рассказать в школе, что Дурсли меня заперли и сказали, что больше не пустят в Хогвартс. Никогда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test