Traduzione per "into place" a russo
Esempi di traduzione.
It took place in homes, in public places and in workplaces.
Они совершались в домах, общественных местах и на рабочем месте.
2. In the place where the action should have taken place but did not.
2. в месте, где действие должно было иметь место, но не имело место;
Wired into place, yeah.
Поставлено на место, да.
Finally fell into place.
- Наконец водворен на место.
Go ahead, hero into place.
Иди, герой, на место.
We snap it into place.
Поставим ее на место.
Move this furniture back into place!
Поставьте мебель обратно на место!
So it fits snugly into place.
И он точно становится на место.
We'll pop that shoulder back into place.
Нужно вправить плечо на место.
Everyone should be getting into place soon.
Все скоро будут на местах.
I'll pull the dislocated leg into place
Я верну вывихнутую ногу на место.
That's the last relay cutting into place.
Это последний контакт встал на место.
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
— Да, место то самое, — сказал он.
That is the place to get husbands.
Вот место, где добывают мужей!
“I won't offer you coffee, sir, this is no place for it;
— Кофеем вас не прошу-с, не место;
If you was in his place it would make you feel ashamed;
Ведь на его месте тебе было бы стыдно;
They facilitated the acquisition of those exercises by appointing a certain place for learning and practising them, and by granting to certain masters the privilege of teaching in that place.
Они облегчали занятие этими упражнениями тем, что отводили определенное место для них и предоставляли определенным учителям право преподавать в этом месте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test