Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(d) When it is necessary, for the purpose of computing the amount of travel subsistence allowance payable, to specify the "hour of departure" and the "hour of arrival", these shall be considered as the time when the train, vessel or airplane used by the traveller actually leaves or arrives at its regular terminal.
d) Когда для целей исчисления положенных суточных требуется определить "час отъезда" и "час прибытия", таковыми считаются фактическое время отбытия поезда, судна или самолета, на котором находилось совершающее поездку лицо, из пункта отправления и фактическое время прибытия в пункт назначения.
(d) When it is necessary for the purpose of computing the amount of daily subsistence allowance payable to specify the "hour of departure" and the "hour of arrival", these shall be considered as the time when the train, vessel or airplane used by the traveller actually departs from or arrives at its terminal.
d) Когда для целей исчисления положенных суточных требуется определить <<час отъезда>> или <<час прибытия>>, таковыми считаются фактическое время отбытия поезда, судна или самолета, на котором находилось совершающее поездку лицо, из пункта отправления и фактическое время прибытия в пункт назначения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test