Traduzione per "have an agreement" a russo
Esempi di traduzione.
However, health-care facilities that do not perform abortions due to the abovementioned reasons are obliged to have an agreement with a subcontractor who is willing to perform the abortion.
Однако медицинские учреждения, которые не производят аборты по упомянутым выше причинам, обязаны иметь соглашение с другим учреждением, согласным производить аборты.
Before UNDC could proceed with the bond issue and construction, it must have an agreement to lease the building and it was therefore important for the General Assembly to take a decision on the matter at its fifty-ninth session.
Прежде чем КРООН перейдет к вопросу о выпуске облигаций и строительству, у нее должно иметься соглашение об аренде здания, и поэтому важно, чтобы Генеральная Ассамблея приняла решение по данному вопросу на своей пятьдесят девятой сессии.
In view of these concerns, we would like to suggest, as we have done in the past -- and I have referred to this in several of my statements -- the desirability of having an agreement which we might call a "fissile material treaty" rather than a "fissile material cut-off treaty".
Ввиду этих озабоченностей, мы хотели бы заявить, как мы делали это в прошлом и как я ссылался на это в нескольких своих заявлениях, о желательности иметь соглашение, которое мы могли бы назвать не "договором о прекращении производства расщепляющегося материала", а "договором по расщепляющемуся материалу".
Donor agencies such as UNDP have signed agreements of cooperation.
Учреждения-доноры, в частности, такие как ПРООН, подписали соглашение о сотрудничестве.
I shall endeavour to have an agreement concluded before the end of March 1999.
Я приложу меры к тому, чтобы соответствующее соглашение было заключено до конца марта 1999 года.
With Chile we already have an agreement which has been in existence since January 1992.
Мы уже подписали соглашение с Чили, вступившее в силу в январе 1992 года.
But my husband and I have an agreement.
Но у нас с мужем есть соглашение.
Like you said, Moira, we have an agreement.
Как ты сказала, Мойра, у нас есть соглашение.
Still, while we have an agreement, I can't have you...
В тоже время, у нас есть соглашение...
We have an agreement, which I expect you to honour.
У нас есть соглашение, я ожидал от вас честности.
Actually, we have an agreement, and my agreements are always honored.
Вообще то, у нас есть соглашение, а мои соглашения всегда соблюдаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test