Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Year had not had much of a success in Russia, but had been of fundamental importance to the indigenous peoples who were threatened with extinction.
Этот Год не имел больших успехов в России, но имел основополагающее значение для коренных народов, находящихся под угрозой исчезновения.
(b) Sanitation facilities - 32.2 per cent of the households in the survey had access to flush toilet facilities; 41.4 per cent had access to pit/blair or ventilated pit latrines; 21.5 per cent had no toilet facilities; whilst 4.9 per cent had other toilet facilities.
b) санитарно-технические сооружения - 32,2% домашних хозяйств, охваченных исследованием, имели доступ к сливным туалетам; 41,4% имели отхожие места; 21,5% не имело туалетных сооружений; 4,9% имели прочие виды туалетных сооружений;
At the previous meeting, the analogous document had had such a number.
На предыдущем совещании аналогичный документ имел такой номер.
There had been cases where the Committee had ruled on the guilt or innocence of accused persons who had not been present to explain their case.
Действительно, имели место случаи, когда Комитет делал заключения о виновности или невиновности обвиняемых, тогда как последние не имели возможности представить ему свои объяснения.
I thought that I had put her behind me, but... .. I had not.
Я думал, что я положил ее за мной, но... .. Я не имел.
We never discussed or argued about religion like we use to do in the civilize world their doctrines, structures and laws had not any importance to us.
Мы никогда не спорили. Как это часто делают в цивилизованном мире, несмотря на их учения и законы. Эти споры не имели никакого значения для нас.
"and the King saw that the fire had not harmed their bodies, "nor was a hair of their heads singed. Their robes were not scorched and there was no smell of fire upon them."
И, собравшись, сатрапы, наместники, военачальники и советники царя усмотрели, что над телами мужей сих огонь не имел силы и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.
But we would have no conquest... indeed we would have no "relishment"... if we had not first had that hologram... and those chemicals that made us... or rather changed us... from being fearful entities... into fearless entities after a dream.
Но завоевания не было бы, и мы не имели бы никакого "вкуса" переживаний, если бы у нас не было той голограммы и тех химических реакций, которые создали нас, или точнее, изменили нас, превратив из испуганных существ в существ бесстрашных, вдохновленных мечтой.
I was there all the while--she had no time to do it!
Я все время тут был; да и времени она не имела.
I do not claim it; I had no idea of his plans;
— Я этого не утверждаю, я понятия не имел о его планах.
In his former life as a student, he often had not had even that.
Студентом, во время прежней жизни, он часто и того не имел.
Of that he had no idea, nor did he want to think about it.
Об этом он не имел и понятия, да и думать не хотел.
Harry had no idea what Hermione was planning, or even whether she had a plan.
Гарри понятия не имел, что замыслила Гермиона и есть ли у нее замысел вообще.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test