Traduzione per "had no" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The investigation had determined that the individuals concerned had acted in an unorganized way and had had no leader.
Следствием было установлено, что данные лица действовали в неорганизованном порядке и не имели лидера.
In fact they had had no choice.
Фактически у них не было выбора.
The team had not had a leader and all members had participated equally.
В связи с тем, что руководитель группы назначен не был, все ее члены участвовали в ее работе на равных правах.
Had no choice.
Не было выбора.
You had no voice, we had no choice.
У тебя не было права голоса, у нас не было выбора.
Had no taste.
Вкуса не было совсем.
- I had no time.
- Не было времени.
You had no choice.
Выбора не было.
He had no reason.
Причин не было.
It had no effect.
Эффекта не было.
- I had no plan!
- Не было плана!
We had no choice.
Выхода не было.
I had no resources.
Не было средств.
Harry had had enough.
С Гарри было достаточно.
Yet in that dream he had had, just before he had awoken with his scar hurting, Voldemort had not been alone… he had been talking to Wormtail… plotting Harry’s murder.
Правда, в том сне, который ему приснился перед тем как он проснулся от боли в шраме, Волан-де-Морт не был один… он разговаривал с Хвостом… планировал убийство Гарри…
The home Harry might have had if Wormtail had not escaped had been haunting him all summer.
Но мысль о доме, который мог бы у него быть, сумей они изловить Хвоста, преследовала Гарри все лето.
It was unwise in such an hour and place. I had not had time for thought.
Не ко времени это было и не к месту, но я не успел рассудить.
but they wouldn't touch it, because the devil had had his hands on it.
однако они ни за что на свете не дотронулись бы до нее, потому что монета побывала в руках у черта.
The Year had not had much of a success in Russia, but had been of fundamental importance to the indigenous peoples who were threatened with extinction.
Этот Год не имел больших успехов в России, но имел основополагающее значение для коренных народов, находящихся под угрозой исчезновения.
Never had sexual relations
Никогда не имели половых отношений
(b) Sanitation facilities - 32.2 per cent of the households in the survey had access to flush toilet facilities; 41.4 per cent had access to pit/blair or ventilated pit latrines; 21.5 per cent had no toilet facilities; whilst 4.9 per cent had other toilet facilities.
b) санитарно-технические сооружения - 32,2% домашних хозяйств, охваченных исследованием, имели доступ к сливным туалетам; 41,4% имели отхожие места; 21,5% не имело туалетных сооружений; 4,9% имели прочие виды туалетных сооружений;
At the previous meeting, the analogous document had had such a number.
На предыдущем совещании аналогичный документ имел такой номер.
73. The Busan Forum had had a positive outcome.
73. Бусанский форум имел позитивные результаты.
There had been cases where the Committee had ruled on the guilt or innocence of accused persons who had not been present to explain their case.
Действительно, имели место случаи, когда Комитет делал заключения о виновности или невиновности обвиняемых, тогда как последние не имели возможности представить ему свои объяснения.
I had no idea.
Понятия не имел.
Nope, I had no idea.
Понятия не имела.
- She had no right.
- Она не имела права.
I had no right...
Я не имела права...
They had no idea.
Они понятия не имели.
We had no idea.
Мы понятия не имели.
He had no right.
Он не имел права.
I had no choice.
Я не имел выбора.
You had no business...
Ты не имела права...
It had no future.
Это не имело будущего.
I had… no idea… He was flattering.
— Я… понятия не имела… он был так… любезен.
I had no idea he was still at school!
Я понятия не имел, что он все еще школьник!
I was there all the while--she had no time to do it!
Я все время тут был; да и времени она не имела.
I do not claim it; I had no idea of his plans;
— Я этого не утверждаю, я понятия не имел о его планах.
In his former life as a student, he often had not had even that.
Студентом, во время прежней жизни, он часто и того не имел.
The kings of England had no accumulated treasure.
Короли Англии не имели накопленных сокровищ.
Of that he had no idea, nor did he want to think about it.
Об этом он не имел и понятия, да и думать не хотел.
It would seem, however, that it had not.
Но на самом деле это, по-видимому, не имело места.
Harry had no idea what Hermione was planning, or even whether she had a plan.
Гарри понятия не имел, что замыслила Гермиона и есть ли у нее замысел вообще.
No other persons had sufficient authority to do this. The king in particular had not.
Никто, кроме них, не имел власти делать это, даже, в частности, сам король.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test