Esempi di traduzione.
Instead, India has gone on to a feverish arms race.
Вместо этого Индия предприняла лихорадочную гонку вооружений.
All this makes it clear that Israel is in a feverish race against time.
Все это четко свидетельствует о том, что Израиль лихорадочно торопится.
Thus, the Middle East has suffered from a feverish climate: wars, instability and tension.
От этого Ближний Восток постоянно пребывает в лихорадочном состоянии войн, нестабильности и напряженности.
The feverish continuation of settlement activities is a direct and grave threat to the prospects for peace in the entire region.
Лихорадочное строительство поселений -- прямая и серьезная угроза перспективам мира во всем регионе.
Further, the occupying Power continues to confiscate more Palestinian land and to pursue its illegal settler colonialism at a feverish pace.
Кроме того, оккупирующая держава продолжает конфискацию новых и новых палестинских земель и лихорадочными темпами проводит свою колониальную политику создания незаконных поселений.
Syrians were prevented from travelling outside the occupied territory, while Israelis continued building settlements at a feverish pace in an attempt to redraw the map.
Сирийцы не могут покидать пределы оккупированной территории, а израильтяне лихорадочными темпами продолжают строить поселения в попытке перекроить карту.
We are also meeting today to call upon Israel to halt its feverish settlement campaigns and its systematic killing of civilians in the occupied Arab territories.
Мы собрались здесь сегодня также для того, чтобы призвать Израиль прекратить его лихорадочные поселенческие кампании и систематические убийства мирных граждан на оккупированных арабских территориях.
The Israeli authorities were, moreover, building settlements in the occupied Syrian Golan at a feverish pace and a racist apartheid wall to the east of Majdal al-Shams.
Кроме того, израильские власти лихорадочно создают поселения на оккупированных сирийских Голанах и возводят расистско-апартеидную стену к востоку от Мадждаль-Шамса.
10. At present, there has been a pause in the peace negotiations between Israel and the Palestinian Authority and feverish diplomatic efforts are being made to continue discussions between the parties.
10. В настоящее время мирные переговоры между Израилем и Палестинской администрацией приостановлены, и предпринимаются лихорадочные дипломатические попытки продолжить диалог между сторонами.
4. Capital flows to most developing countries have also exhibited strong volatility leading in many countries to episodes of feverish speculation between crises.
4. Значительная нестабильность наблюдается также в поступающих в развивающиеся страны потоках капитала, что во многих странах привело к случаям лихорадочной спекуляции в периоды между кризисами.
In a word ... feverish.
Одним словом... лихорадочно.
A feverish telepath's read?
На показаниях лихорадочного телепата?
I just woke up from a feverish dream.
Я только что проснулся от лихорадочной мечты.
Feverish blood has bubbles and it fizzes like champagne.
Лихорадочная кровь содержит пузырьки, она искрится, как шампанское.
It's as if I've woken from a feverish dream.
Это как если бы я проснулась от лихорадочного сна.
This feverish life, which led to Reinhold, I no longer liked.
Эта лихорадочная жизнь, которая привела к Рейнхольду, мне больше не нравилась.
With Aslak's blessing Laila tried to nurse - the injured and feverish Hans back to health
С благословения Аслака Лайла пробовала себя в роли медсестры... возвращала здоровье раненому и лихорадочному Хансу.
On both sides, means of mass destruction are being perfected with feverish haste, and behind walls of secrecy.
Обе стороны с лихорадочным упорством и с особой секретностью улучшают средства массового уничтожения.
Today... He's in a state of feverish excitement. I guess that temporally maximized his symptoms of having delusion and hallucination.
Сегодня... он в состоянии лихорадочного возбуждения галлюцинации и наваждение у него временно усилились
Yes, well, a man in a hospital waiting room while a loved one is under the knife has many feverish thoughts.
Да, в общем, у человека в комнате ожидания в госпитале, пока близкий человек под ножом, много лихорадочных мыслей.
Her feverish trembling continued.
Лихорадочная дрожь ее еще продолжалась.
He was talking in a very fast, feverish way.
Говорил он очень быстро и как-то лихорадочно.
His eyes were burning with a feverish fire.
Глаза его горели лихорадочным огнем.
His nervous trembling turned into some sort of feverishness;
Нервная дрожь его перешла в какую-то лихорадочную;
The atmosphere of feverish excitement was highly infectious; Harry couldn’t stop grinning.
Всеобщее лихорадочное возбуждение было необычайно заразительно, Гарри не мог не улыбаться.
the feverish trembling was going away; suddenly something seemed to run over his arm and leg under the blanket.
лихорадочная дрожь, утихала, вдруг как бы что-то пробежало под одеялом по руке его и по ноге.
However, it was not that he was totally unconscious during the whole time of his illness: it was a feverish condition, with moments of delirium and semi-awareness.
Он, однако ж, не то чтоб уж был совсем в беспамятстве во всё время болезни: это было лихорадочное состояние, с бредом и полусознанием.
Azkaban had hollowed Bellatrix Lestrange’s face, making it gaunt and skull-like, but it was alive with a feverish, fanatical glow.
Азкабан иссушил лицо Беллатрисы Лестрейндж, оно стало худым и похожим на череп, но глаза ее сверкали лихорадочным, фанатическим блеском.
All he said and did was abrupt, confused, feverish--very likely the words he spoke, as often as not, were not those he wished to say.
Всё в нем было порывисто, смутно и лихорадочно; очень может быть, что слова, которые он выговаривал, были часто не те, которые он хотел сказать.
I think that voice held him most with its fluctuating, feverish warmth because it couldn't be over-dreamed--that voice was a deathless song.
Мне кажется, ее голос особенно притягивал его своей переменчивой, лихорадочной теплотой. Тут уж воображение ничего не могло преувеличить – бессмертная песнь звучала в этом голосе.
Darling, you look feverish.
Милый, ты выглядишь возбужденным.
You looked kind of feverish last night.
Ты выглядел немного возбужденным прошлой ночью.
You look feverish.
Ты выглядишь взволнованной.
They have a feverish night of socially-approved copulation ahead of them.
У них впереди беспокойная ночь социально-одобренных совокуплений
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test