Esempi di traduzione.
I had to dive in to save her.
Я должен был нырнуть в воду и спасти ее.
- Dive in the sea as quickly as we can.
- Что? - Нырнуть в море так быстро, как только сможем.
Now, to dive in this pool of clear, blue water.
Пора нырнуть в этот бассейн с чистой синей водой.
Yes, I've decided to dive in to the shark infested - waters of the dating world.
Да, я решил нырнуть в кишащий акулами мир знакомств.
So they went dumpster diving in his belly instead.
Итак, вместо того, чтобы нырнуть в мусорный контейнер, они отправились во внутрь его живота.
and you are about to dive in lake. you waist two wish for Jasmine.
Перед тобой целое море, а ты собираешься нырнуть в озеро.
Can't wait to, uh, dive in, get my hands dirty, really hit the ground running.
Не могу дождаться нырнуть во всё это, нырнуть в работу с головой, взяться за дело!
I'm giving you to the count of three to dive in the mud or else everybody gets the hose.
Считаю до трёх и ты должен нырнуть в грязь. Иначе всех окатим водой.
But few dared to cross the cursed spot, and none dared to dive into the shivering water or recover the precious stones that fell from his rotting carcase.
Но немногие с тех пор осмеливались плыть через это проклятое место, и никому не придет в голову нырнуть даже за опавшими с гниющего драконьего тела самоцветами.
You don't just dive in.
Ты не можешь погрузиться в это сразу же.
But at this rate, we'll have to recap the recap, so let's just dive in.
But at this rate, we'll have to recap the recap, поэтому давайте просто погрузимся в это.
In January 2010, Nautile was mobilized on the support ship Atalante and performed a short two-dive preoperational mission before engaging in four missions from March to September 2010.
В январе 2010 года аппарату <<Нотиль>> было придано судно поддержки <<Аталант>>, и он совершил два предоперационных погружения, а затем был задействован в четырех заданиях с марта по сентябрь 2010 года.
These new collections may be "traditional" data collections run by an NSI, or they may involve diving into data which is available through other organizations' systems or websites, or both.
Эти новые сборники могут быть <<традиционными>> наборами данных, находящихся в ведении НСУ, или они могут быть связаны с <<погружением>> в данные, которые доступны через посредство систем или веб-сайтов других организаций, или с использованием обоих.
In a wide variety of sectors, interest has recently increased in deep sea submersibles, with China becoming the fifth State, alongside France, Japan, the Russian Federation and the United States of America, to achieve dives to a depth of 3,500 m.
В самых различных секторах активизировался интерес к глубоководным погружным аппаратам, и Китай стал пятым государством -- наряду с Российской Федерацией, Соединенными Штатами Америки, Францией и Японией, -- достигшим погружения на глубину 3500 метров.
Jiaolong 7000 is a three-person submersible designed to dive to 7,000 metres, equipped with a full suite of scientific sensors in addition to assorted subsystems, including manipulators, cameras, navigation systems, lighting, life support, communications, ballast and structure.
Это трехместный аппарат для погружения на глубину до 7000 метров, оборудованный полным комплектом научных приборов в дополнение к различным подсистемам, включая манипуляторы, камеры, навигационные системы, освещение, жизнеобеспечение, коммуникации, балласт и структуру.
88. The 23rd of January 2010 marked the fiftieth anniversary of the record-breaking dive by the bathyscaphe Trieste, crewed by Jacques Piccard and Don Walsh, to the Challenger Deep in the Marianas Trench, which, at a depth of 10,920 metres, is the deepest point in the oceans.
88. На 23 января 2010 года приходится 50летний юбилей рекордного погружения батискафа <<Триест>>, пилотировавшегося Жаком Пиккаром и Доном Уолшем, во впадину Челленджер в Марианском желобе, которая является самой глубокой (10 920 метров) точкой в Мировом океане.
89. China has been developing the Harmony 7000 human occupied vehicle (HOV) for many years; this effort reached a milestone in September 2009 with the completion of operational sea trials. The Harmony 7000 is a three-person submersible designed to dive to 7,000 metres, equipped with a full suite of scientific sensors in addition to assorted subsystems, including manipulators, cameras, navigation systems, lighting, life support, communications, ballast and structure.
89. Китай уже многие годы разрабатывал обитаемый аппарат <<Гармония7000>>, и в сентябре 2009 года эти усилия достигли определенной вехи: завершены эксплуатационные морские испытания. <<Гармония7000>> представляет собой погружаемый аппарат с экипажем из трех человек, рассчитанный на погружения глубиной до 7 километров и оснащенный целым комплектом научных датчиков и разного рода подсистемами, включая манипуляторы, камеры, навигационные системы, осветительное снаряжение, жизнеобеспечение, связь, балласт и корпус.
What about the dive in the pool in the middle of the night?
А погружение в бассейн среди ночи?
two americans were scuba diving in a sea cave When there was an underwater rock slide!
Двое американцев совершали погружение в подводную пещеру, когда внезапно обрушились камни.
Blessed to You, My Lord, King of the universe. Commanded us to dive in the Mikvah.
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, заповедавший нам погружение в микву.
Well, I can't pay you back your money by taking a dive in this nickel and dime bullshit.
Послушайте, я не могу платить вам ваши деньги обратно, , принимая погружения в этот пятак и Диме фигня.
He could hardly breathe: trembling so violently the water lapped over the edges of the pool, he felt for the blade with his numb feet. He only wanted to dive once. Harry put off the moment of total submersion from second to second, gasping and shaking, until he told himself that it must be done, gathered all his courage, and dived.
Его так трясло, что невозможно было вздохнуть, а по воде к берегам озерца побежали мелкие волны. Гарри нащупал меч онемевшей ногой, чтобы не пришлось нырять два раза. Он невольно тянул с погружением, задыхаясь и дрожа, пока в конце концов не сказал себе, что деваться все равно некуда, собрал последние остатки мужества и нырнул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test