Traduzione per "coats" a russo
sostantivo
- ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ
- ΡΠ»ΠΎΠΉ
- ΡΠ΅ΡΡΡΡ
- ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ
- ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°
- ΡΡΠ±ΠΊΠ°
- ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²
- ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ
- ΠΌΠ΅Ρ
- Π³ΡΡΠ½Ρ
- ΠΊΠΈΡΠ΅Π»Ρ
- ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ
- ΡΡΠ΅Π½Ρ
- ΠΎΠ±ΡΠΈΠ²ΠΊΠ°
- ΠΏΠ»Π΅Π²Π°
- ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°
- Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅
- ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- ΠΎΠ±ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°
Esempi di traduzione.
- ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ
- ΡΠ»ΠΎΠΉ
- ΡΠ΅ΡΡΡΡ
- ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ
- ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ
- ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°
- ΡΡΠ±ΠΊΠ°
- ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²
- ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ
- ΠΌΠ΅Ρ
- ΠΊΠΈΡΠ΅Π»Ρ
- ΡΡΠ΅Π½Ρ
- ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°
- ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
- ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ
sostantivo
Women's winter coat 100 per cent wool, 1 pc
ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, 100% ΡΠ΅ΡΡΡΡ, 1 ΡΡ.
The goods do not have to be fungible so that an instalment contract may cover delivery of different kinds of goods in each instalment (e.g., men's lambskin coats and women's lambskin coats).
Π’ΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Ρ).
The day is fast approaching when only a coat-hanger will be needed to receive television broadcasts from across the world.
ΠΡΡΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π΅ΡΠ°Π»ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ΅Π»Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°.
Some of the unknown persons had been wearing coats that were part of the PGJ (ProcuradurΓa General de la Justicia) uniform, and travelled in a car without registration plates.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ
Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅Π² Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΡΡ Π² ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠ΅Π½ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΡΡ (Procuraduria General de Justicia), ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ Π±Π΅Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ
Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ².
In one incident, an alert Israeli bus driver helped avert a suicide bombing when he spotted a suspicious passenger with wires protruding from his coat.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π±Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π·ΡΡΠ², Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΠΉΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠ°, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°.
The Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences also noted with concern repeated arrests of women for wearing overtly loose headscarves or tight coats.
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°Ρ
ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΡ
ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π°ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π·Π° Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Π°ΡΡΠΈΡ
ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ.
This category includes shoes, socks, stockings, caps and hats, belts, hairbands, hair clips and ribbons, collars, earrings, handkerchiefs, jackets, coats, cardigans and sweatshirts.
ΠΠΎΠ΄ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ Π±Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ²Ρ, Π½ΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΡΠ»ΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΏΠΊΠ°, ΡΠ»ΡΠΏΠ°, ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ±ΠΎΡ, ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅Π»ΡΠ΅, ΡΠ΅ΡΡΠ³ΠΈ, ΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠΊ, ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ, ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, ΡΡΠΌΠΊΠ° ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅Π΅ Π±Π΅Π»ΡΠ΅.
At the airport in Mexico, I had lost a coat because I was at the same time keeping an eye on my laptop computer, the briefcase with my drafts and diskettes of the book I was working on, and the original message, of which there were no copies.
Π Π°ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΡΡ Π² ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ» ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Ρ Π²Π΅Π· ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ΡΠΊΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ.
With the assistance of Relief International some 1,185 49/ direct participants, almost exclusively women of different ethnic backgrounds, produced coats, socks, shirts and shoes, mattresses and carpets, or engaged in oil pressing and rabbit raising.
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ "Π Π΅Π»ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡΠ½Π»" 1185 49/ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, Π½ΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ²Ρ, ΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ²ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ².
He carefully slipped the axe into the loop under his coat.
Π’ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΏΠΎΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ»Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ.
First he had to make a loop and sew it into his coatβa moment's work.
ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
, Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ»Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΊ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΡ β Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ.
No boots! They took them away! Hid them! I understand! Ah, here's my coatβthey missed it!
Π‘Π°ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ² Π½Π΅Ρ! Π£Π±ΡΠ°Π»ΠΈ! Π‘ΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈ! ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ! Π, Π²ΠΎΡ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ β ΠΏΡΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈ!
He took off his coat and jacket, wrapped himself in a blanket, and lay on the bed.
ΠΠ½ ΡΠ½ΡΠ» Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, ΠΆΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΊΡ, Π·Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ»ΠΎ ΠΈ Π»Π΅Π³ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π»Ρ.
And if he were to hide it under his coat, he would still have to keep it in place with his hand, which would be noticeable.
Π Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ ΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΡ, ΡΠΎ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ.
The coat was so big for him that it hooked as though he were draped in a furry black circus tent.
ΠΠ°Π»ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΅ΠΌΡ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ
ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ°.
Draco Malfoy was standing there with his wife and son, a dark coat buttoned up to his throat.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΠΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΠ°Π»ΡΠΎΠΉ, Π² Π½Π°Π³Π»ΡΡ
ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ΅Π³Π½ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΠΌ.
Then, as well as the light in the dim kitchen allowed, he examined his coat, trousers, boots.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ» ΡΠ²Π΅Ρ Π² ΡΡΡΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΊΡΡ
Π½Π΅, ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ, ΠΏΠ°Π½ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Ρ, ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³ΠΈ.
His hands trembled as he sewed, but he managed it so that nothing could be seen when he put the coat on again.
Π ΡΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Ρ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π» ΠΈ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡΡΡ Π½Π°Π΄Π΅Π» ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ.
sostantivo
"Ply" means a layer of "rubber" coated parallel cords.
2.6 ΠΏΠΎΠ΄ "ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ" ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΄Π°;
(e) "Special finishes" means coatings designed for application as topcoats requiring special properties, such as metallic or pearl effect, in a single layer, high-performance solid-colour and clear coats, (e.g., anti-scratch and fluorinated clear coat), reflective base coat, texture finishes (e.g., hammer), anti-slip, under-body sealers, anti-chip coatings, interior finishes; and aerosols.
Π΅) "ΠΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ" ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠΉ, ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ»Π°ΠΌΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ, Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΡ ΡΠ°ΡΠ°ΠΏΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠ»ΡΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ΅Π²), ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΡ, ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Ρ "ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ" ΡΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ), ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π½ΠΈΡΠ° ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°, Π°Π½ΡΠΈΠ³ΡΠ°Π²ΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ, Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ; ΠΈ Π°ΡΡΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΈ.
2 If coated on the inner side with plastics material.
2 ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΎ Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ.
(d) "Ply" (4, 5) means a layer of rubber-coated parallel cords.
d) ΠΏΠΎΠ΄ "ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ" (4, 5) ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΄Π°.
5. Build coats (2-component) 200 g/l
5. Π‘Π»ΠΎΠΈ ΡΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈ (2-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ) 200 Π³/Π»
These burials took place after the women had been completely coated with pepper.
ΠΡΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠΏΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°.
The pressure on the blade or needle shall be sufficient to cut at least the coating.
ΠΠ°ΠΆΠΈΠΌ Π»Π΅Π·Π²ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ³Π»Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ.
sostantivo
His furry coat shone with the sheen of silk.
ΠΠ³ΠΎ Π³ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π»ΠΎΡΠ½ΠΈΠ»Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΊ.
All the stiffness and gloss had gone out of his beautiful furry coat.
ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° Π²ΡΡ Π³ΡΡΡΠΎΡΡ ΠΈ Π±Π»Π΅ΡΠΊ.
It is a great, gloriously coated wolf, like, and yet unlike, all other wolves.
ΠΡΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΊ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ².
He staggered limply about, the blood flowing from nose and mouth and ears, his beautiful coat sprayed and flecked with bloody slaver.
ΠΠ½ ΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ, ΠΈΠ· Π½ΠΎΡΠ°, ΠΏΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π° ΠΊΡΠΎΠ²Ρ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠ°ΡΠΊΠ°Π½Π° ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ.
They were coated solidly with ice, and the two men kept them on the run around the fire, sweating and thawing, so close that they were singed by the flames.
ΠΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π»Π΅Π΄ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠΉ, ΠΈ, Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»Π°, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ° ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ
Π±Π΅Π³Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΊΠΎΡΡΡΠ° ΡΠ°ΠΊ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ ΠΎΠ³Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΠ°Π»ΡΠ» Π½Π° Π½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡ.
These men wanted dogs, and the dogs they wanted were heavy dogs, with strong muscles by which to toil, and furry coats to protect them from the frost.
ΠΡΠΈΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ Π½ΡΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠΈ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄Ρ, ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅, Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Ρ Π³ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡ ΠΈΡ
ΠΎΡ ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΎΠ².
The airedale--undoubtedly there was an airedale concerned in it somewhere though its feet were startlingly white--changed hands and settled down into Mrs. Wilson's lap, where she fondled the weather-proof coat with rapture.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ β ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ², Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, Π±ΡΠ» ΠΈ ΡΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±Π΅Π»ΡΠ΅ Π»Π°ΠΏΡ,Β β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΅Π²Π°Π» Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ ΠΊ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π£ΠΈΠ»ΡΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Ρ ΡΠΏΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΎΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ.
It advertised itself in all his movements, was apparent in the play of every muscle, spoke plainly as speech in the way he carried himself, and made his glorious furry coat if anything more glorious.
ΠΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ
, ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·ΠΈΠ»Π° Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠΊΡΠ»Π°, ΠΎ Π½Π΅ΠΉ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΠΎΠ² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π°Π΄ΠΊΠΈ, ΠΈ, ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, Π³ΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ° Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π»Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π±Π»Π΅ΡΠΊ ΠΈ ΠΏΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΠΈ.
sostantivo
He wrote: "My aunt handed me a western-style coat, which was so big that it reached my knees.
ΠΠ½ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅: <<ΠΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΡΠΈΠ»Π° ΠΌΠ½Π΅ ΡΡΠΈΡΡΠΉ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π» Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π΅ΠΉ.
The duke shed his coat and said he was all right now.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ³ ΡΠ½ΡΠ» ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π΅ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ.
"Yeah." He flipped his sleeves up under his coat.
βΒ Π-Π΄Π°.Β β ΠΠ½ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠ» ΡΡΠΊΠ°Π²Π° ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊΠ°.Β β Π-Π΄Π°.
Watching Tom I saw the wad of muscle back of his shoulder tighten under his coat.
Π― ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡΡΠ³Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΠ½Π° Π’ΠΎΠΌΠ°.
Gatsby, pale as death, with his hands plunged like weights in his coat pockets, was standing in a puddle of water glaring tragically into my eyes.
ΠΡΡΡΠ±ΠΈ, Π±Π»Π΅Π΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³ΠΈΡΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π°Ρ
ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊΠ°, ΡΡΠΎΡΠ» Π² Π»ΡΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³Π° ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ.
I helped him to a bedroom upstairs; while he took off his coat and vest I told him that all arrangements had been deferred until he came.
Π― ΠΎΡΠ²Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ
, Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅Π·Π΄Π°.
I took my coat off, loosened my tie, and said, βBy the time I had been through Sweden, I was beginning to like this stuff, but now that Iβm back in the world, everythingβs all right again.
Π― ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ½ΡΠ» ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ, ΠΎΡΠ»Π°Π±ΠΈΠ» Π³Π°Π»ΡΡΡΠΊ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: βΒ ΠΠΎΠΊΠ° Ρ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π¨Π²Π΅ΡΠΈΠΈ, ΠΌΠ½Π΅ ΡΡΠ° ΡΡΡΠΊΠ° Π½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π²ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌ.
verbo
Concrete should be coated with a durable epoxy;
ΠΠ΅ΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΎΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΠΊΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΉ;
Iron bars shall not be coated with non-transparent material.
ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π³ΠΈ-Π·Π°ΡΠΎΠ²Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ.
{provisions may be made for the use of permitted coating substances according to the nature of the product}
{ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΡ
ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°}
The closed cryogenic receptacles shall be so insulated that they do not become coated with frost.
ΠΠ°ΠΊΡΡΡΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ΄Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ½Π΅Π΅ΠΌ.
(b) PFOS may not be placed on the market in semi-finished products or articles, or parts thereof, if the concentration of PFOS is equal to or higher than 0.1% by weight calculated with reference to the mass of structurally or microstructurally distinct parts that contain PFOS or, for textiles or other coated materials, if the amount of PFOS is equal to or higher than 1 ΞΌg/m2 of the coated material.
b) ΠΠ€ΠΠ‘ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ
, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°Ρ
, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΠ€ΠΠ‘ ΡΠ°Π²Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 0,1% ΠΏΠΎ Π²Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΠ€ΠΠ‘, ΠΈΠ»ΠΈ - Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ - Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΠ€ΠΠ‘ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 1 ΠΌΠΊΠ³/ΠΌ2 ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
In addition PFOS shall not be placed on the market in semi-finished products or articles, or parts thereof, if the concentration of PFOS is equal to or greater than 0.1 % by weight calculated with reference to the mass of structurally or microstructurally distinct parts that contain PFOS or, for textiles or other coated materials, if the amount of PFOS is equal to or greater than 1 ΞΌg/ m2 of the coated material.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠ€ΠΠ‘ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π° Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ
, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°Ρ
, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΠ€ΠΠ‘ ΡΠ°Π²Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 0,1% ΠΏΠΎ Π²Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΠ€ΠΠ‘, ΠΈΠ»ΠΈ - Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ - Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΠ€ΠΠ‘ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 1 ΠΌΠΊΠ³/ΠΌ2 ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
(ii) The shilling bills themselves are considered to be potentially dangerous by many, because they are sometimes coated with rat poison to protect the large quantities that often are stored in places where rats can reach them.
ii) ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
, ΡΠ°ΠΌΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠ½ΠΎΡΡ ΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ½ΡΠΌ ΡΠ΄ΠΎΠΌ, Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΌΠΌΡ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Ρ
ΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ
, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ
Π΄Π»Ρ ΠΊΡΡΡ.
All right, now I coat the magnetic strip with carbon tetrachloride, and as it evaporates...
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ
Π»ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡ...
And coats the non-ridged surfaces.
Π ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠΈ.
You could just feel it coating your lungs.
Π§ΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅.
Look at you and your fancy coat.
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΎ.
There are white tears, thick ones, coating my cheeks.
ΠΠ΅Π»ΡΠ΅, Π³ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π·Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΈ.
The poison that coats my blade will do the rest.
Π ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΄, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
But this is before being ground up to coat a capsule.
ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠ»Ρ.
The oil coating the plants Released into the air through precipitation.
ΠΠ°ΡΠ»Π°, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²
Why would someone coat the bottom of a grave with linseed oil?
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ Π΄Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Ρ Π»ΡΠ½ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ?
When you cook meth, the fumes, they coat the walls, the floors.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Ρ, ΠΈΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ - ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ».
The ceiling was thick with cobwebs, the floor coated in grime;
ΠΠΎΡΠΎΠ»ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π»Π° ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ»Β β Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΠΆΠ°;
Harry saw tear tracks streaking the grime coating Ronβs face as he seized his elder brotherβs shoulders and pulled, but Percy would not budge.
ΠΠ° ΠΊΠΎΠΏΠΎΡΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΡΠΎ Π ΠΎΠ½Π°, ΠΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅Π·. Π ΠΎΠ½ ΡΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ» ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ», Π½ΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ»ΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°.
it looked expectant; yet it was almost empty but for a residue of old underwear, sweets, empty ink bottles, and broken quills that coated the very bottom.
ΠΠ½ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΄Π°Π», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΡ, Π½ΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΡΡΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π³ΡΡΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Π»ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠ°ΡΡΡ
ΠΏΡΠ·ΡΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ» ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Π² Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°; Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π΅Π΄Π²Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΎ Π΄Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Π°.
sostantivo
Pine nuts with superficial defects or traces of seed coat*
ΠΊΠ΅Π΄ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Ρ
ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ*
(c) In all cases, the certificate or duplicate must be plastic-coated.
Ρ) Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π² ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΡ".
Germany questioned whether plastic coating made documents more secure.
ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
The coatings are designed to preserve the functionality of their contents until they arrive where they are needed.
ΠΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΊ ΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ.
Hexabromobiphenyl has mainly been used in ABS plastics and coated cables.
Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π³Π΅ΠΊΡΠ°Π±ΡΠΎΠΌΠ΄ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠΠ‘-ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°Π±Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ΅.
The remaining demonstrators suffered light injuries caused by rubber-coated bullets and tear gas.
ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΌΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ»Ρ Ρ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π·ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π°Π·Π°.
Moreover, it is misleading to refer to them as "rubber bullets" as they are metal bullets with a thin rubber coating.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ
"ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ»ΡΠΌΠΈ", ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ.
260. On 28 February, a Palestinian was injured by rubber-coated metal bullets fired by Israeli troops.
260. 28 ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ»ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ΅, Π±ΡΠ» ΡΠ°Π½Π΅Π½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½Π΅Ρ.
Bags may be fitted with an inner liner of plastics film or given a thin inner coating of plastic material.
ΠΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½Ρ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°.
They're eating through the protein coating.
ΠΠ½ ΠΏΡΠΎΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΡ.
- How long until the coating is history?
- ΠΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°?
This? This is all just candy coating on the Aspirin.
- ΠΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ°Π±Π»Π΅ΡΠΊΠΈ.
Nickel-plated brass casing, Lubalox coat.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈΠ·Π½ΡΡΡ. ΠΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΠ· Π½ΠΈΠΊΠ΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ, Lubalox Π½Π° ΠΏΠ»ΡΠΌΠ°ΠΆΠ΅.
That protective coating reflects all of the electromagnetic radiation from the sun.
ΠΡΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ° ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ°.
Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating.
ΠΡΠΈ Π°Π½ΡΠΈΡΠ΅Π»Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΄ΡΠ° Π² Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΡ.
The microscopic granules from the rock have formed a protective coating that's bonded to your bodies.
ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΡΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ Π²Π°ΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»Π°ΠΌΠΈ.
Bullets with a rad-steel coating, no copper surface, should overcome the Cordolaine signal.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡ ΡΠ°Π΄-ΡΡΠ°Π»ΡΡ, Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π΅Ρ. ΠΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π΅.
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
Π― Ρ
ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Ρ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π·Π²ΠΈΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°!
If the cello is where the fur coat was where do you suppose the fur coat is?
ΠΡΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅Π»Ρ Π»Π΅ΠΆΠΈΡΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ±ΠΊΠ°, ΡΠΎ Π³Π΄Π΅, ΠΏΠΎ-ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠ±ΠΊΠ°?
Asparagus plumosis... - ... and one mink coat! - Mink!
ΠsΡΠ°rΠ°gus ΡlumΠΎsis ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° Π½ΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠ±ΠΊΠ°.
I'm dying to show off my new coat.
- Π§ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎΠΊΠ°ΠΆΡΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ±ΠΊΠ΅.
But no sooner had he disturbed these old clothes than a gold watch suddenly slipped out from under the fur coat.
ΠΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠ» ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΏΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΄ΡΡΠ³, ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠ±ΠΊΠΈ, Π²ΡΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·Π½ΡΠ»ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ.
On top, under a white sheet, lay a red silk coat lined with rabbit fur;
Π‘Π²Π΅ΡΡ
Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ Π±Π΅Π»ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ½Π΅ΠΉ, Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π·Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠ±ΠΊΠ°, ΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π³Π°ΡΠ½ΠΈΡΡΡΠΎΠΌ;
I remember the fur coats of the girls returning from Miss This or That's and the chatter of frozen breath and the hands waving overhead as we caught sight of old acquaintances and the matchings of invitations: "Are you going to the Ordways'? the Herseys'?
ΠΠΎΠΌΠ½Ρ ΠΌΠ΅Ρ
ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ±ΠΊΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΈΠ· ΠΏΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π° ΠΌΠΈΡΡ Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ, ΠΏΠ°Ρ ΠΎΡ Π΄ΡΡ
Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π»ΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ, ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΡΠΎ ΠΊΡΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ (Β«Π’Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡ Ρ ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅Π²? Π£ Π₯Π΅ΡΡΠΈ?
sostantivo
However, the same titanium alloy was destroyed when it had been coated by CFRP.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΏΠ»Π°Π² ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°Π»ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠΊΡΡΡ ΡΠ³Π»Π΅ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠΌ.
Corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container.
ΠΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π»Π°Π³ΠΎΠ½Π΅ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ.
Most of the oil contamination stuck on the coastline, coating surfaces, filling voids in coarse sediments, and adding petroleum hydrocarbon contamination in the seabed sediments at depths of 4 to 25m along the coast;
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ½Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΈΡΠ° Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ² ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠΈ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ·Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ² Π·Π°Π³ΡΡΠ·Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ³Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ° Π½Π° Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡ 4 Π΄ΠΎ 25 ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π°;
The box contains supplies and materials for up to 80 students (in double-shift classes of 40), plus supplies for the teacher, in a locked box which can double as a blackboard when coated with the special paint included in the kit.
Π <<ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅>> ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ 80 ΡΡΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ (Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π±Ρ Π² Π΄Π²Π΅ ΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°Ρ
ΠΏΠΎ 40 ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Ρ; ΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ.
The entire SUV is coated with a bullet resistant seal.
ΠΠ΅ΡΡ Π²Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡ Π±ΡΠΎΠ½ΡΠΉ.
That's why I didn't coat the tip.
ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠΊΡΡΡ Π½Π΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ.
Coated with resin, sharpened edge... it's a knife.
ΠΠΎΠΊΡΡΡ ΡΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΉ, Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°ΠΉ.. ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠΆ.
He coated the cash with this black stuff...
ΠΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ» Π½Π°Π»ΠΈΡΠΊΡ ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ½ΡΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ...
coat of silk, ton of jewels, wealth property
Π¨ΡΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ², ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ, ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅.
Oh, I coated myself in the secretions of Skunk Ape.
Π― ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ»Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠ½Ρ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡΡΠ½.
Warrington of the Slytherin Quidditch team reported to the hospital wing with a horrible skin complaint that made him look as though he had been coated in cornflakes;
Π£ΠΎΡΡΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Π° ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΈΠ·Π΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΠΏΠΎ ΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π΄ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ Ρ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π½Π΅Π΄ΡΠ³ΠΎΠΌ, ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ»ΡΡ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΡΠΌΠΈ Ρ
Π»ΠΎΠΏΡΡΠΌΠΈ.
sostantivo
- Hey, you interested in a nice coat?
- ΠΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ?
Officially shed of your red coat?
ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ?
Wear your new red coats with pride.
Π‘ ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΡ.
Doctor, I thought you had worn the king's coat!
ΠΠΎΠΊΡΠΎΡ, Π²Π΅Π΄Ρ Π²Ρ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ!
I remember the time when I liked a red coat myself very wellβand, indeed, so I do still at my heart;
Π― Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΡ,Β β Π² Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π΄ΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡΡ, Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡΡΠ½Π°.
It was next to impossible that their cousin should come in a scarlet coat, and it was now some weeks since they had received pleasure from the society of a man in any other colour.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠ·Π΅Π½ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ Π² Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅, Π° Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ Π² ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΡ.
However, I did not hear above one word in ten, for I was thinking, you may suppose, of my dear Wickham. I longed to know whether he would be married in his blue coat.
ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ. Π’Ρ ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡ, Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π£ΠΈΠΊΡ
Π΅ΠΌΠ΅: Π΄ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΡΠ³Π°Π΄Π°ΡΡ β Π½Π°Π΄Π΅Π½Π΅Ρ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ?
Till Elizabeth entered the drawing-room at Netherfield, and looked in vain for Mr. Wickham among the cluster of red coats there assembled, a doubt of his being present had never occurred to her.
ΠΠΎ ΡΠ΅Ρ
ΠΏΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° Π² Π½Π΅Π·Π΅ΡΡΠΈΠ»Π΄ΡΠΊΡΡ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΡΡ, ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΈΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° Π£ΠΈΠΊΡ
Π΅ΠΌΠ° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ², Π΅ΠΉ ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΌΡΡΠ»Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ΄Π° Π½Π΅ ΡΠ²ΠΈΡΡΡΡ.
They had never been closer in their month of love nor communicated more profoundly one with another than when she brushed silent lips against his coat's shoulder or when he touched the end of her fingers, gently, as though she were asleep.
ΠΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡ
Π»ΡΠ±Π²ΠΈ Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ, Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ΠΉ Π΄ΡΡΠ³ Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΊΠ½Π° ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠ° Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ°Π» Π΅Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π±ΠΎΡΠ»ΡΡ Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π±ΡΠ΄ΠΈΡΡ.
Well, I was glad enough, for I had long felt the greatest sympathy for this man; and then the pretty uniform and all that-- only a child, you know--and so on. It was a dark green dress coat with gold buttons--red facings, white trousers, and a white silk waistcoat--silk stockings, shoes with buckles, and top-boots if I were riding out with his majesty or with the suite.
Π― Π±ΡΠ» ΡΠ°Π΄, Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ, ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠΆΠ΅, Π³ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΡβ¦ Π½Ρ, ΠΈ ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ, Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅β¦ Π― Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΊΠ΅, Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π»Π΄Π°ΠΌΠΈ; Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Π½Π° ΡΡΠΊΠ°Π²Π°Ρ
Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΉ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΈΡΡΠΉ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΠΈΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π»Π΄Π°Ρ
; Π±Π΅Π»ΡΠ΅ Π»ΠΎΡΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π½ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠΊΡ, Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ, ΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΠΊΠΈ, Π±Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈβ¦ Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΠΎΠΊ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π² ΡΠ²ΠΈΡΠ΅, Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ Π±ΠΎΡΡΠΎΡΡΡ.
sostantivo
You'll always have a pretty face... a pretty fur coat... and a pretty blue car.
ΠΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΈ... ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ... ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Ρ
ΠΎΠΏΠΎΡΡΡΠΌΠ°... ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ "Π‘ΠΈΡΡΠΎΠ΅Π½ Π‘ΡΠ΅ΡΡΠ°".
sostantivo
Abby, uh... matched the fibers from Shankton's coat.
ΠΠ±Π±ΠΈ... ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ½ Ρ ΠΊΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π¨Π°Π½ΠΊΡΠΎΠ½Π°.
So I run out and tear off my coat, jump in...
Π― ΡΠΎΡΠ²Π°Π» Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΡΡΠ³Π½ΡΠ».
The newspapers described the heavy coat he was wearing.
Π Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°Ρ
Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» Π½Π° Π½ΡΠΌ.
You're not gonna get your chef coat back acting like a little bitch, okay?
Π’Ρ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΊΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄, Π²Π΅Π΄Ρ ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠΊΠ°?
sostantivo
Now, Mr. Vole, when you went to visit Mrs. French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat?
ΠΠ°Π»Π΅Π΅, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠΎΡΠ», Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΊ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π€ΡΠ΅Π½Ρ, Π²Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΡΡ Π² Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠΊΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ?
sostantivo
At that time, the inspectors had not fully understood or appreciated the specific features and markings, black stripes, and the different internal coating found in some of the bombs.
Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ -- ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ -- ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π±ΠΎΠΌΠ±.
sostantivo
He's growing a new coat of feathers, so his body has to shut down a little.
ΠΠ½ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅, Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°ΡΡ.
A dense coat of feathers that keeps her warm in cold seas now stifles her.
Π ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΎ Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎ Π² Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΌΠΎΡΡΡ
, ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π·Π°Π΄ΡΡ
Π°Π΅ΡΡΡ.
verbo
It's time to coat it with clay, and you haven't made the mould yet!
ΠΠΎΡΠ° Π³Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, Π° Π²Ρ Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test