Traduzione per "character a" a russo
Esempi di traduzione.
The first 128 characters are compatible with the ASCII character set.
Первые 128 символов совместимы с набором символов "ASCII".
OCR/ICR (Optical Character Recognition/Intelligent Character Recognition) ...
- ОРС/ИРС (оптическое распознавание символов/интеллектуальное распознавание символов)...
Can all characters be input and saved?
все ли символы можно вводить и сохранять?
OCR (Optical Character Recognition);
- ОРС (оптическое распознавание символов);
Correction keying in strings of three characters - The operator sees images of characters from different questionnaires and keys them in, in triplets.
● Корректировочный ввод последовательностей из трех символов - оператор работает с изображениями символов, полученных с различных опросных листов, и вводит их тройками.
Each character has a defined number or `code point', for example a code of U+0021 refers to the character exclamation mark `!'.
Каждый символ имеет определенное число или "кодовую точку", например код "U+0021" обозначает символ восклицательного знака "!".
Optical Character Reading/recognition (OCR)
Оптическое считывание/распознавание символов (ОРС)
It uses two bytes per character as standard.
Он использует стандартно по два байта для каждого символа.
3C form - 141 characters, 21 marks;
бланк 3С - 141 символ, 21 метка,
1B form - 22 characters, 1 mark;
бланк 1Б - 22 символа, 1 метка,
A. Of a general character:
А) общего характера:
This is their international character.
Это - их международный характер.
With a view to the transboundary character of PM, such a percentage reduction could be non-binding in character.
С учетом трансграничного характера переноса ТЧ такое процентное сокращение может носить необязательный характер.
- Long-term character;
- долгосрочный характер;
B. Of a specific character:
В) Конкретного характера:
They reflect its character.
Они отражают его характер.
As such, it truly has the character of a reform law.
По своему характеру он действительно носит новаторский характер.
Unique character of the Tribunals
Уникальный характер трибуналов
purely abstract in character.
сугубо абстрактный характер.
VOLUNTARY CHARACTER OF THE REPATRIATION
ДОБРОВОЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РЕПАТРИАЦИИ
I was counting on your character, Rodion Romanych, on your character most of all!
На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч, больше всего на характер-с!
His character was decided.
Характер его осудили все.
What a character you have, though!
Какой, однако ж, у вас характер!
You little know her character.
Не знаешь ты ее характера;
but that is Marfa Petrovna's character.
но Марфа Петровна уже такого характера.
A totally, totally unexpected character!
Совершенно, совершенно неожиданный характер!
Yes, but intricate characters are the most amusing.
— Особенно интересны сложные характеры.
In a militia, the character of the labourer, artificer, or tradesman, predominates over that of the soldier;
В ополчении характер рабочего, ремесленника или торговца преобладает над характером солдата;
In this way it is made plain that within this world the general human character of labour forms its specific social character.
Она раскрывает, таким образом, что в пределах этого мира всеобще человеческий характер труда образует его специфический общественный характер.
She has her character, I have mine;
У ней свой характер, у меня свой;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test