Traduzione per "be temptation" a russo
Esempi di traduzione.
The temptation to retreat into nationalism or populism can be strong.
Может быть велико искушение отступить назад, на позиции национализма и популизма.
More weapons can only present greater temptation and danger.
Большее количество оружия может представлять собой лишь большее искушение и угрозу.
The longer we retain them, the greater the temptation of others to acquire them.
Чем дольше мы сохраняем это оружие, тем большее искушение приобрести его испытывают другие.
Indeed, even after independence, as I understand it, there were temptations to return to colonial rule.
По сути, даже после независимости, насколько я понимаю, было искушение вернуться к колониальному правлению.
In CIS countries with the prospect of substantial oil revenues that temptation will be greater still.
В странах СНГ, где существуют перспективы получения значительных нефтяных доходов, такое искушение будет еще сильнее.
The more danger States faced, the more temptation there would be to stray from human rights.
Чем больше будет угроза, с которой столкнутся государства, тем сильнее будет искушение отказаться от соблюдения прав человека.
51. Even in the aftermath of a crisis, the temptation to return to business as usual or to counterproductive turf wars can be considerable.
51. Даже после кризиса велико может быть искушение забыть о пережитом или вести неконструктивную борьбу за сферы влияния.
And always, he fought the temptation to choose a clear, safe course, warning "That path leads ever down into stagnation."
И он всегда отвергал искушение избрать ясный и спокойный путь, предупреждая: «…ибо такой путь ведет вниз, к застою».
The judges indeed might, in this case, be under the temptation of multiplying unnecessarily the proceedings upon every cause, in order to increase, as much as possible, the produce of such a stamp-duty.
Правда, в этом случае у судьи может быть искушение ненужного увеличения количества бумаг по каждому делу ради возможного роста дохода от гербового сбора.
This enormous duty presented such a temptation to smuggling that great quantities of this commodity were clandestinely exported, probably to all the manufacturing countries of Europe, put particularly to Holland, not only from Great Britain but from Africa.
Эта громадная пошлина служила таким искушением к контрабанде, что большие количества этого продукта тайно вывозились, вероятно, во все промышленные страны Европы, в особенности же в Голландию, и не только из Великобритании, но и из Африки.
The temptation to retreat exists.
Есть соблазн отступить назад.
The temptation to preserve these weapons was enormous.
Соблазн сохранения этого оружия был велик.
B. The temptation - just as heedless of the past - to restore
В. Соблазн - тоже при забвении прошлого -
A. The temptation - heedless of the past - to re-establish
А. Соблазн - при забвении прошлого - восстановить
There is a temptation to transform public monopolies into private ones.
Возникает соблазн преобразовать государственные монополии в частные.
A. The temptation - heedless of the past - to re-establish an army
A. Соблазн - при забвении прошлого - восстановить (при больших затратах)
I know that the temptation to engage with extremists can be strong.
Я знаю, что соблазн иметь отношения с экстремистами может быть сильным.
A temptation to avoid is the abandonment of focus for the sake of inclusiveness.
Соблазн уклониться от чего-либо чреват утратой адресности ради всеохватности.
B. The temptation - just as heedless of the past - to restore the death penalty
В. Соблазн - тоже при забвении прошлого - восстановить смертную казнь
The temptation exists; it is the result of a difficult global economic context.
А такой соблазн существует, и он результат сложной глобальной экономической обстановки.
He was seized all at once by a violent desire, almost a temptation, against which he strove in vain.
Чрезвычайное, неотразимое желание, почти соблазн, вдруг оцепенили всю его волю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test