Traduzione per "be scared" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
You know how you get scared or worried or nervous, but you don't want to be scared or worried or nervous, so you push it to the back of your mind.
Понимаешь, когда ты пугаешься или волнуешься, или нервничаешь, но ты не хочешь быть испуганным, или взволнованным, или нервным, и ты пытаешься затолкнуть это в глубину сознания.
He froze, nose to nose with his own scared-looking reflection in the dark glass.
Премьер-министр застыл, нос к носу со своим испуганным отражением в темном стекле.
The children were dehydrated and scared of the PRCS staff member.
Дети страдали от обезвоживания и испугались, увидев сотрудника ПОКП.
When they went upstairs, he got scared, pulled some money from his pocket, put it in his mouth and started chewing it.
Когда они поднимались по лестнице, автор испугался, вынул несколько купюр из кармана, засунул их в рот и начал жевать.
2.4 L.S. further testified that both men invited H. H. to join them in having some fun with her; she claimed that, although she became aware of the men's intentions, she was too scared to react.
2.4 Л.С. также заявила, что оба мужчины пригласили Х.Х. присоединиться к ним и поразвлечься с ней; по ее утверждению, хотя она понимала намерения мужчин, она была слишком испугана, чтобы что-либо предпринять.
In this respect he was scared, as they say, the way little children are sometimes scared.
В этом отношении он был, как говорится, испуган, как бывают иногда испуганы маленькие дети.
The guy was frightening to look at, he was so scared.
На него просто страшно было смотреть, до того он испугался.
Some of them were looking puzzled, others downright scared.
Одни были растеряны, другие — откровенно испуганы.
Harry looked round at Ron and saw that he, too, was looking scared.
Гарри оглянулся на Рона и заметил, что он тоже испуган.
I set up and looked around, a little scared. Then I remembered.
Я сел и огляделся по сторонам, даже испугался немного. Потом вспомнил.
Why do you have such a terribly strong feeling that you have to have a drink?”—and I got scared.
С чего это тебе вдруг так приспичило?» — и я испугался.
“Harry!” Neville looked suddenly scared. “Harry, you’re not thinking of handing yourself over?”
— Гарри! — Невилл вдруг испугался. — Гарри, ты ведь не собираешься сдаваться?
As he pointed out in his memoirs, however, he was never scared of death, characterizing it as of little importance.
Однако, как он подчеркивал в своих мемуарах, он никогда не боялся смерти, не придавая этому большого значения.
This created problems for the head of the road construction company because all construction projects have very narrow time frames imposed by donors, and of course he was scared of losing people and expensive equipment.
Это вызвало проблемы у начальника автодорожной компании, потому что все строительные проекты сопряжены с устанавливаемыми донорами очень узкими хронологическими рамками; ну и, разумеется, он боялся потерять людей и дорогостоящее оборудование.
Only thing worse than being scared is being scared alone.
Единственное, что хуже, чем бояться - бояться в одиночку.
“I'd be scared in your room at night,” he remarked sullenly.
— Я бы в вашей комнате по ночам боялся, — угрюмо заметил он.
I used to be scared of him all the time, he tanned me so much.
Я его всегда боялся – уж очень здорово он меня драл.
Don’t stop and don’t be scared you’ll crash into it, that’s very important.
Самое главное — тебе нельзя останавливаться и нельзя бояться, что ты врежешься в барьер.
“Are you kidding?” said Bill incredulously. “Dumbledore was the only one You-Know-Who was ever scared of!”
— Шутишь, что ли? — вступил в разговор Билл. — Дамблдор — единственный, кого Сам-Знаешь-Кто всегда боялся!
If he hadn’t been scared out of his wits that he was about to be thrown out of school, he would have been very pleased to have a chance to look around it.
Если бы он не боялся так исключения, он был бы сейчас рад возможности осмотреть его.
But Harry couldn’t bring himself to do it, not now that he saw Hagrid so miserable and scared.
Но Хагрид был так несчастен, так боялся за судьбу гиппогрифа, что Гарри просто не мог еще усугублять страдания своего друга.
“I can’t—I can’t be sure,” said Draco. He was keeping his distance from Greyback, and seemed as scared of looking at Harry as Harry was of looking at him.
— Н-не знаю… Не уверен, — ответил Драко. Он старался держаться как можно дальше от Сивого и явно боялся посмотреть на Гарри, точно также как Гарри боялся посмотреть на него.
“Don’t be scared, dear, don’t be frightened,” said Professor Umbridge softly, patting her on the back, “it’s quite all right, now.
— Не пугайся, дорогая, тебе нечего бояться, — ласково сказала профессор Амбридж, похлопывая ее по спине, — ну-ну, все хорошо.
I was scared that, if presented outright with the facts about those tempting objects, you might seize the Hallows as I did, at the wrong time, for the wrong reasons.
Я боялся, что, если просто рассказать тебе всю правду об этих искусительных предметах, ты можешь завладеть Дарами Смерти, как я, — в недолжное время, по недолжной причине.
True, Dudley was now so scared of Harry he wouldn’t stay in the same room, while Aunt Petunia and Uncle Vernon didn’t shut Harry in his cupboard, force him to do anything, or shout at him—in fact, they didn’t speak to him at all.
Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. А тетя Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к чему-нибудь или кричать на него. Если честно, они вообще с ним не разговаривали.
They couldn't a been worse scared if the place had a been full of ghosts laying for them behind everything and under the beds and shivering through the air.
Я еще не видывал, чтобы люди так пугались. Все наши до того перепугались, будто их на каждом шагу и за дверями и под кроватями стерегли привидения и носились в воздухе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test