Traduzione per "be scared of" a russo
Esempi di traduzione.
We should not be scared of technology.
Нам не нужно бояться технологий.
As he pointed out in his memoirs, however, he was never scared of death, characterizing it as of little importance.
Однако, как он подчеркивал в своих мемуарах, он никогда не боялся смерти, не придавая этому большого значения.
This created problems for the head of the road construction company because all construction projects have very narrow time frames imposed by donors, and of course he was scared of losing people and expensive equipment.
Это вызвало проблемы у начальника автодорожной компании, потому что все строительные проекты сопряжены с устанавливаемыми донорами очень узкими хронологическими рамками; ну и, разумеется, он боялся потерять людей и дорогостоящее оборудование.
There's nothing to be scared of.
Тут нечего бояться.
Nothing to be scared of anymore.
Больше нечего бояться.
What would I be scared of?
Чего мне бояться?
-What's there to be scared of?
-Чего там бояться?
Nuh-nothing to be scared of.
Не нечего бояться.
Ain't nothing to be scared of.
Бояться тут нечего.
You should be scared of Mexicans!
Ты должна бояться мексиканцев!
- They should be scared of me.
- Им лучше бояться меня.
You should be scared of me.
Ты должен бояться меня.
You can't be scared of Charlie.
Тебе нельзя бояться Чарли!
“I'd be scared in your room at night,” he remarked sullenly.
— Я бы в вашей комнате по ночам боялся, — угрюмо заметил он.
I used to be scared of him all the time, he tanned me so much.
Я его всегда боялся – уж очень здорово он меня драл.
Don’t stop and don’t be scared you’ll crash into it, that’s very important.
Самое главное — тебе нельзя останавливаться и нельзя бояться, что ты врежешься в барьер.
“Are you kidding?” said Bill incredulously. “Dumbledore was the only one You-Know-Who was ever scared of!”
— Шутишь, что ли? — вступил в разговор Билл. — Дамблдор — единственный, кого Сам-Знаешь-Кто всегда боялся!
If he hadn’t been scared out of his wits that he was about to be thrown out of school, he would have been very pleased to have a chance to look around it.
Если бы он не боялся так исключения, он был бы сейчас рад возможности осмотреть его.
“Don’t be scared, dear, don’t be frightened,” said Professor Umbridge softly, patting her on the back, “it’s quite all right, now.
— Не пугайся, дорогая, тебе нечего бояться, — ласково сказала профессор Амбридж, похлопывая ее по спине, — ну-ну, все хорошо.
True, Dudley was now so scared of Harry he wouldn’t stay in the same room, while Aunt Petunia and Uncle Vernon didn’t shut Harry in his cupboard, force him to do anything, or shout at him—in fact, they didn’t speak to him at all.
Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. А тетя Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к чему-нибудь или кричать на него. Если честно, они вообще с ним не разговаривали.
Do not be scared, Mr. Rademaker.
Не пугайтесь, гн Радемейкер.
Do not be scared of my skinny legs .
Не пугайся моих тощих ног.
It's all right, there's nothing to be scared of, everything is fine.
Всё хорошо, пугаться нечего, всё в порядке.
You wear that and the kids will be scared of you...
Ты оденешь этот костюм и все дети будут пугаться тебя...
It's marvelous to hear that still today, a man's soul can be pure enough to be scared of money.
Как приятно слышать это! Неужели в наше время еще есть люди с чистой душой, которых пугает богатство?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test