Traduzione per "are on rise" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Business activities and construction of buildings are on the rise.
Предпринимательская деятельность и гражданское строительство на подъеме.
He also noted that terrorism appeared to be on the rise.
Он также отметил, что, как ему кажется, сейчас терроризм находится на подъеме.
Extra-marital births and childlessness are on the rise in many countries.
Внебрачные рождения и бездетность находятся на подъеме во многих странах.
Mapping the top of the sedimentary wedge of the rise is equivalent to mapping the seabed.
Картирование верхушки осадочного клина на подъеме предполагает картирование морского дна.
It should not be forgotten that the rise of the water may extend over decades or even longer.
В этой связи следует отметить, что процесс подъема вод может длиться десятилетиями и более.
However, with the deteriorating economic situation in Abkhazia, Georgia, common criminality is on the rise.
Однако в силу ухудшения экономического положения в Абхазии общеуголовная преступность находится на подъеме.
Interregional inequality is also on the rise, especially in large countries such as China and India.
Межрегиональное неравенство также на подъеме, особенно в таких крупных странах, как Китай и Индия.
HIV is on the rise in all parts of the world, spreading in particular among women and girls.
ВИЧ находится на подъеме во всех частях мира, затрагивая в первую очередь женщин и девочек.
Have you read 'The Rise of the Coloured Empires' by this man Goddard?"
Читал ты книгу Годдарда «Цветные империи на подъеме»?
26. Recent developments indicate that the understanding of the importance of wastewater management is on the rise.
26. Последние события указывают на то, что понимание важности управления сточными водами находится на подъеме.
18. Cannabis was the most abused and trafficked drug in Tanzania, and its cultivation was on the rise.
18. Конопля является наркотиком, которым наиболее злоупотребляют и который чаще всего продают в Танзании, и ее выращивание находится на подъеме.
158. The Government is aware that research conducted by a number of our stakeholders has indicated that Islamophobia is on the rise.
158. Правительству известно о том, что исследование, проведенное рядом наших ключевых партнеров, показало, что исламофобия находится на подъеме.
Most sources seemed to agree that violence against women was on the rise despite the adoption of laws to address it.
Как представляется, информация, полученная из большинства источников, говорит о том, что насилие в отношении женщин находится на подъеме, несмотря на принятие законов по борьбе с ним.
Ten years after the unfortunate attacks of 11 September, anti-Muslim sentiment is on the rise in the United States and Europe.
Десять лет спустя после трагических нападений 11 сентября антимусульманские настроения находятся на подъеме в Соединенных Штатах и Европе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test