Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
4. Awareness of the resolution among the respondents varied from "very aware" (30 countries) to "not at all aware" (20 countries).
Степень осведомленности относительно данной резолюции варьировалась от "прекрасно осведомлены" (30 стран) до "вообще не осведомлены" (20 стран).
Many are not aware of the opportunities available to them.
Многие не осведомлены об имеющихся у них возможностях.
The South Korean delegate should be well aware of the foregoing.
А ведь он должен быть хорошо осведомлен о вышеизложенном.
The Liechtenstein authorities are aware of the problem, however.
Вместе с тем власти Лихтенштейна осведомлены об этой проблеме.
However few persons with disabilities are aware of their rights.
Между тем мало инвалидов осведомлены о своих правах.
Judicial authorities are increasingly becoming aware of the law.
Судебные органы уже лучше осведомлены о существовании такого закона.
I thought it my duty to give the speediest intelligence of this to my cousin, that she and her noble admirer may be aware of what they are about, and not run hastily into a marriage which has not been properly sanctioned.’ Mr.
Я счел своим долгом как можно скорее оповестить об этом мою кузину, дабы она и ее благородный поклонник были осведомлены о том, что их ожидает, и не спешили сочетаться браком, который не получит должного благословения».
They were aware that this day they would represent their entire race in its greatest moment, but they conducted themselves calmly and quietly as they seated themselves deferentially before the desk, opened their brief cases and took out their leather-bound notebooks.
Они были прекрасно осведомлены о том, что должны представлять свою расу в величайший из моментов ее существования, но не выказывали волнения и вели себя подчеркнуто деловито, аккуратно усаживаясь за столом, открывая портфели, вынимая блокноты в кожаных переплетах.
“Because Black turned out to be in league with You-Know-Who?” whispered Madam Rosmerta. “Worse even than that, m’dear…” Fudge dropped his voice and proceeded in a sort of low rumble. “Not many people are aware that the Potters knew You-Know-Who was after them.
— Из-за того, что Блэк стал сподвижником Сами-Знаете-Кого? — прошептала мадам Розмерта. — Хуже… — Фадж понизил голос. — Не многим тогда было известно, что Поттеры осведомлены: Вы-Знаете-Кто за ними охотится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test