Traduzione per "are be aware" a russo
Esempi di traduzione.
They felt that the Assembly should be aware of those concerns.
Они выразили мнение, что Ассамблея должна быть в курсе этих проблем.
The Administration was aware of those issues and was working to resolve them.
Администрация в курсе этих вопросов и принимает меры для их решения.
The Committee was aware of the economic and other difficulties facing the country.
Комитет в курсе экономических и других трудностей, с которыми сталкивается страна.
The international community has long been aware of Africa's problems and needs.
Международное сообщество уже давно в курсе проблем и нужд Африки.
Directors should strive to be aware of the obligations entailed by their mission.
* члены Совета директоров должны стремиться быть в курсе обязательств, вытекающих из возложенной на них миссии;
23. In many cases poor people are not aware of their rights.
23. Во многих случаях люди с низким достатком бывают не в курсе имеющихся у них прав.
The Government was, however, aware of my visit and placed no obstacles in the way of the visit.
Однако правительство было в курсе моего визита и не чинило препятствий при его осуществлении.
However, local specialists are not always aware of the latest medical advances and techniques.
Однако местные специалисты не всегда в курсе новейших медицинских достижений и методов.
The Summit should be aware of the financial constraints faced by all countries.
Участники Встречи должны быть в курсе финансовых трудностей, с которыми сталкиваются все страны.
His delegation was aware of the problems facing the country as it implemented the Convention.
Его делегация в курсе проблем, с которыми сталкивается страна по ходу выполнения Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test