Traduction de "уже достиг" à anglaise
- has reached
- already reached
- it has already reached
Exemples de traduction
Появились первые признаки того, что экономический кризис уже достиг, или почти достиг, своей кульминации.
We see the first signs that the economic crisis has reached bottom, or come close to it.
Я не могу представить себе, каким пугающим это тяжелое испытание может быть, но доктор Бекетт уже достиг вашей группы и начал их обследовать.
I can't imagine how frightening this whole ordeal must be, but Dr. Beckett has reached the rest of your team and begun to treat them.
Он уже достиг критической точки, его может спасти только пересадка легких.
He has reached the point of no return, And at this point, nothing short of a lung transplant
Если я знаю что-нибудь о нем, то он уже достиг города.
If I know anything about him, he's already reached the city.
Я на линии с главным управлением города и пишу код, убеждающий устройства, что поезд метро уже достиг конца линии.
I've linked up to the city's main control, and I'm writing code to convince the board that the subway train's already reached the end of the line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test