Exemples de traduction
préposition
В коридоре надзиратель М. ударил автора сзади, что привело к его падению.
In the corridor, Warder M. kicked the author from behind causing him to fall on the ground.
Сзади приближается другой самолет -- что такое?>>.
Another plane is approaching from behind -- what is that?
Идеальным местом расположения этой коробки служит передняя часть цистерны сзади кабины водителя.
This is ideally located at the front, behind the cab unit.
Мужчина повернул обратно и стал спасаться бегством, но был сзади ранен боевым патроном.
He then turned to flee and was hit from behind by live ammunition.
Руки ему сковали сзади нейлоновыми наручниками и завязали глаза.
He had been handcuffed from behind with a nylon restraint and blindfolded.
— Что? — еще настойчивее шепнула сзади Гермиона.
“What?” whispered Hermione more urgently behind him.
adverbe
Если я попробую зайти сзади, я поврежу гипоталамус.
If I go any further posteriorly, I violate the hypothalamus.
adverbe
После морской перевозки табло могут оставаться прикрепленными к обеим боковым сторонам и сзади транспортного средства.
Placards may remain affixed to both sides and at the rear of the vehicle after a sea voyage.
«1. 16 июля 1985 года около 4 часов ночи два человека прибыли в сером металлическом автофургоне с горизонтальной отделкой по бокам и сзади и с регистрационным номером, начинающимся с буквы "А", в клуб "JM" в Гандии и, приготовив "коктейль Молотова", бросили его в помещение клуба, в результате чего было разбито несколько стеклянных рам над дверью; сразу же после начала пожара в помещении они скрылись.
1. On 16 July 1985, at around 4 a.m., two individuals, in a metallic grey camper with horizontal trim on the sides and rear and with a registration beginning with the letter A, arrived at the JM club, located in Grao de Gandía, and, after preparing a Molotov cocktail, threw it into the club, breaking several panes of glass above the door, then immediately fled the scene, having thereby started a fire in the premises.
В примечание был включен следующий дополнительный текст: "После морской перевозки табло могут оставаться прикрепленными к обеим боковым сторонам и сзади транспортного средства".
The additional text that was inserted in the Note was: "Placards may remain affixed to both sides and at the rear of the vehicle after a sea voyage".
6. После нескольких произошедших в Европе столкновений с ударом сзади, имевших серьезные последствия, Германия хотела бы вновь выступить с инициативой в отношении повышения уровня безопасности транспортных средств с задней стороны.
6. After several, in some cases serious rear-end collisions in Europe, Germany would again like to take the initiative to enhance the safety at the rear end of vehicles.
249 После проверки установленного контрольного устройства на него, внутри или сзади, должна устанавливаться четко видимая и легко доступная установочная табличка.
249 After the control device has been checked on installation, an installation plaque which is clearly visible and easily accessible shall be affixed on, in or beside the control device.
7. После нескольких − подчас весьма серьезных − случаев столкновения с ударом сзади, которые произошли не только в Германии, но и в других странах Европы, Германия желала бы вновь выступить с инициативой в отношении повышения уровня безопасности транспортных средств с задней стороны.
7. After several, in some cases serious rear-end collisions, not only in Germany but all over Europe, Germany would again like to take the initiative to enhance the safety at the rear end of vehicles.
Я припарковался сзади, Побыл там немного, а потом сдал назад.
She has tandem parking, so after I'm there for a while, I have to pull out.
Некоторые священники подсмотрели, что у меня сзади, в душе после футбола.
Some of the priests caught a glance of my rear end in the showers after a game of football.
Сразу после того, как мы поженились, муллет? [вид стрижки в 80-х - длинные волосы сзади, заметно короче по бокам и спереди]
Right after we got married, the mullet?
А вы пойдёте сзади и приглядывайте за теми, кто отстаёт.
You look after the rear and keep your eye out for deserters.
préposition
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test