Traduction de "незаконнорожденный" à anglaise
Незаконнорожденный
phrase
Exemples de traduction
adjectif
Законом отныне признаются права незаконнорожденных детей.
The law now recognized the rights of illegitimate children.
- уход за незаконнорожденным ребенком и его содержание;
Custody and maintenance of an illegitimate child;
Термин "незаконнорожденный ребенок" больше не используется в законодательстве.
The expression "illegitimate child" was no longer used in legislation.
Например, при толковании завещания презумпция может быть опровергнута в пользу незаконнорожденного ребенка только в том случае, если имеется конкретное указание о включении в завещание незаконнорожденных детей.
For example, when a Will is being interpreted, the presumption can be rebutted to favour the illegitimate child but only where it is specifically stated that illegitimate children are to be included in the Will.
Никакой дискриминации в отношении незаконнорожденных или покинутых детей не существует.
There was no discrimination against illegitimate or abandoned children.
По иудейскому закону любые дети от таких отношений считаются незаконнорожденными и в свою очередь могут вступать в браки лишь с теми единоверцами, у которых такой же статус незаконнорожденных.
Any children from that relationship are considered, by Jewish law, to be illegitimate and may only marry other Jews who are of the same illegitimate status.
421. В Гражданском кодексе проводится различие между положением законнорожденных и незаконнорожденных детей в том плане, что незаконнорожденные дети имеют меньше прав, нежели законнорожденные.
Under the Civil Code a distinction is made between the status of legitimate children and illegitimate in that illegitimate children have less rights than legitimate children.
Кристи Робертс, незаконнорожденная дочь.
Christie Roberts, illegitimate daughter.
- У Бена есть незаконнорожденный сын?
- Ben had an illegitimate son?
Потом меня объявили незаконнорожденным.
Then they declared me illegitimate.
adjectif
Комитет также обеспокоен аргументацией 2008 года окружного суда и по делам семьи Хайфы, который посчитал, что разрешение на проведение анализа на предмет установления отцовства не отвечает наилучшим интересам ребенка, поскольку это может привести к "незаконнорожденности" по иудейскому праву (галаха).
The Committee is also concerned about the 2008 reasoning of the Family Matters and District court of Haifa which considered that allowing a paternity test was not in the best interests of the child as it might result in the child being labelled as a "bastard" according to Jewish Halasha.
И если погибнут оба – останется лишь бастард, незаконнорожденная дочь Фейд-Рауты, еще совсем младенец, и эта мерзостная Алия, ребенок-монстр…
If both died here that would leave only Feyd-Rautha's bastard daughter, still a baby, an unknown, an unmeasured factor, and Alia, the abomination.
adjectif
Он просит прояснить статус законнорожденных и незаконнорожденных детей: свидетельствует ли различие между ними, проведенное в пункте 39 доклада, о разнице в их правовом статусе?
He asked for clarification on the treatment of legitimate children and natural children: did the distinction made between them in paragraph 39 of the report indicate a difference in treatment in the eyes of the law?
Комитет также рекомендует Заморским территориям принять все необходимые меры, включая меры правового характера, для обеспечения защиты прав незаконнорожденных детей.
The Committee also recommends that the Overseas Territories take all appropriate measures, including of a legal nature, to ensure that the rights of children born out of wedlock are protected.
565. Следует отметить, что различие, проводимое между законнорожденными и незаконнорожденными детьми при выдаче пособий на детей, было отменено с 1 января 1991 года.
565. For the record, the distinction drawn between legitimate and natural children in allocating child allowances was abolished as of 1 January 1991.
adjectif
Отправляйся к своему развращенному Создателю, незаконнорожденный сукин сын.
Go to the arms of your degenerate God, you unfathered bitch.
adjectif
* это предоставленное отцам исключительное право было еще более усилено, когда действовавшее в то время законодательство официально запретило органам записи актов гражданского состояния регистрировать "всех детей, родившихся в результате кровосмешения, или незаконнорожденных".
That prerogative granted to fathers was reinforced under the laws of that time by the explicit ban on registrars recording in the registry "any child born of an incestuous or adulterous act."
Согласно закону, незаконнорожденным считается ребенок, один из биологических родителей которого состоит в браке с другим лицом, а ребенком, родившимся в результате кровосмешения, считается тот, чьи биологические родители находятся в родстве по прямой линии или являются двоюродными родственниками.
By "child born of an adulterous act" the law meant a child one of whose biological parents is married to another person, while "child born of an incestuous act" is one whose biological parents are related in the first or second degree of consanguinity.
В 2006 году КЭСКП с удовлетворением отметил серьезные усилия Монако, направленные на модернизацию его законодательства, включая поправки в Гражданский кодекс, благодаря которым было запрещено всякое неравенство между законными, биологическими, незаконнорожденными детьми и детьми, рожденными в результате инцеста, и приветствовал тот факт, что в Гражданском кодексе теперь фигурируют лишь термины "дети" или "потомки", а также замену в Кодексе понятия "отцовская власть" понятием "родительская власть"38.
In 2006, CESCR noted with satisfaction the major efforts made by Monaco to modernize its legislation, including by amending the Civil Code so as to ban any discrimination between children born in or out of wedlock or of adulterous or incestuous relationships and welcomed the fact that the Civil Code now refers only to "children" or "descendants", as well as the replacement in the Code of the concept of paternal authority with that of parental authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test