Traduction de "went too far" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
The Chair expressed concern that the proposed wording went too far.
Председатель выражает обеспокоенность в связи с тем, что предлагаемая редакция заходит слишком далеко.
However, the text as drafted went too far and needed to be clarified.
Однако настоящий проект в его нынешнем виде заходит слишком далеко, и его необходимо уточнить.
The proposal could cover any liner transport, and in his view it went too far.
Это предложение может распространиться на линейные перевозки, и, по его мнению, оно заходит слишком далеко.
From that standpoint, however, the present wording of the last sentence of paragraph 16 went too far.
Однако с этой точки зрения настоящая формулировка последнего предложения пункта 16 заходит слишком далеко.
Mr. ABOUL-NASR said that, in the first paragraph, the second sentence went too far and should be deleted.
94. Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что вторая фраза в первом абзаце заходит слишком далеко и ее следует исключить.
127. It was also said that the Special Rapporteur’s view of “progressive” or evolutionary interpretation of international human rights obligations went too far.
127. Было также отмечено, что при рассмотрении "прогрессивного" или "эволюционного" толкования международных обязательств в области прав человека Специальный докладчик заходит слишком далеко.
50. The requirement in draft article 44 for the injured State to give notice of its claim went too far and would not succeed.
50. Содержащееся в проекте статьи 44 положение о том, что потерпевшее государство должно уведомлять о своем требовании, заходит слишком далеко и позитивных результатов не сулит.
52. Mr. LALLIOT (France) said that the draft articles in cluster IV went too far for a framework convention, and further detail was certainly not needed.
52. Г-н ЛАЛИО (Франция) говорит, что проекты статей в группе IV заходят слишком далеко для рамочной конвенции и потребности в дальнейшей детализации, конечно же, нет.
37. Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) said that, in the view of his delegation, the proposal on reservations in respect of maritime plus contracts went too far.
37. Гн ван дер Зил (наблюдатель от Нидерландов) говорит, что, по мнению делегации его страны, предложение о допустимости оговорок применительно к договорам "море плюс" заходит слишком далеко.
With regard to the remainder of the sentence, Canada and Japan considered that the Committee went too far when it recommended that such laws should not be applicable to "the expression of opinions that are not, of their nature, subject to verification".
Что касается оставшейся части этого предложения, то Канада и Япония считают, что Комитет заходит слишком далеко, когда рекомендует, чтобы подобные законы не применялись "в случае выражения мнений, которые по своей природе не могут быть проверены".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test