Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The description of the laboratory methods was left with the standard.
Описание лабораторных методов было оставлено в самом стандарте.
The paragraph was left in square brackets as pending.
В ожидании этого данный пункт был оставлен в квадратных скобках.
The cargo was unloaded, and both drivers were left in the vehicles.
Автомобили были разгружены, а оба водителя были оставлены в автомобилях.
Another truck, carrying barrels of fuel, was left uncovered.
Другой грузовик с грузом бочек с топливом был оставлен открытым.
An individual or a legal entity cannot be left without legal assistance.
Физическое или юридическое лицо не может быть оставлено без юридической помощи.
And, of course, all the chief treasures, as well as the books, pictures, and more than enough furniture, were left in his possession.
Главные-то сокровища: книги, картины и всяческая несравненная мебель – оставлены были ему.
“I have heard from authority, which I thought as good, that it was left you conditionally only, and at the will of the present patron.” “You have. Yes, there was something in that; I told you so from the first, you may remember.”
— От человека не менее осведомленного я слышала, что приход был оставлен за вами только условно. Окончательное решение возлагалось на теперешнего владельца. — Гм, вот как! Да, это в какой-то степени верно. Я даже, помнится, что-то вам об этом сказал, когда мы впервые разговорились.
The project was left substantially unperformed.
Значительная часть строительства осталась незавершенной.
Not much time was left to complete that task.
Для решения этой задачи остается не так много времени.
Instead, the Committee is left with many questions.
Вместо этого у Комитета осталось много вопросов.
The choice of court was left to the Attorney General.
Выбор суда остается за Генеральным прокурором.
No trace of a keyhole was there left on the inside.
На двери не осталось и следа от замочной скважины.
Horribly. One o’ the only safe places left was Hogwarts.
Даже мест безопасных почти не осталось… разве что Хогвартс, да!
There was blood left on her handkerchief;
На платке осталось несколько крови, на лбу выступили капли пота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test