Traduction de "they be get" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I am totally sure that all delegations will get the highest score in this examination.
Я абсолютно уверен, что на этом экзамене все делегации получат самые высокие оценки.
That obviously raised the question as to whether children would get the same preparation for schooling that they used to get in pre-school institutions.
Это, по всей очевидности, затрагивает вопрос о том, получат ли эти дети такую же подготовку для обучения в школе, которую они получили бы в дошкольных заведениях.
They are more likely to get their information from delegations of Member States, non-governmental organizations or government agencies.
Скорее они получат информацию от делегаций государств-членов, неправительственных организаций или правительственных учреждений.
It is not just those of us closest to the fire who will get burnt; the heat will spread to every corner of the globe.
Ожоги получат не только те из нас, кто оказался ближе всех к пожару; огонь распространится по всем уголкам нашей планеты.
Yet, when other developing countries perform badly they are chastised and told to do better or they will get no more aid or loans.
Однако когда у других развивающихся стран дела идут плохо, то их критикуют и приказывают работать лучше или они не получат больше помощи и кредитов.
Statistics that are of little operational consequence will not get the financial support that the difficulties of their production, maintenance and development require.
Статистические обследования, результаты которых не имеют большого оперативного значения, не получат финансовой поддержки, в которой они нуждаются в связи с трудоемкостью получения, накопления и анализа данных.
CE managers will get their own questionnaire to complete containing basic questions on the accommodation type and including a headcount of all visitors staying there on Census night.
Администраторы КУ получат для заполнения подготовленные для них опросные листы, содержащие базовые вопросы, касающиеся типа жилья, и графу, в которой необходимо будет указать число всех посетителей, находящихся в этом заведении в ночь проведения переписи.
3. If such consultations did get underway, however, would they be aimed at the micro level addressing rules-related problems such as those identified already in this paper, or would they have a broader writ?
3. Однако если бы проведение таких консультаций было налажено, будут ли они ограничены микроуровневой проработкой связанных с правилами процедуры проблем, аналогичных тем, которые уже выявлены в настоящем документе, или же получат более широкий охват?
We are happy that this day has finally arrived and that his name, his fight and example will get the recognition they deserve as elements of a necessary and constant reflection on the path to peace, democracy and the fulfilment of human rights for all.
Мы счастливы, что теперь этот день настал и что имя Манделы, его борьба и его пример получат то признание, которого они заслуживают, станут для нас поводом для постоянных размышлений о том, какой ценой дается путь к миру, к демократии и к реализации прав человека каждого из нас.
If they don’t get an answer… Yes, that’s best… we won’t do anything…” “But—”
Если они не получат ответ… Да, это лучший выход из положения… Мы просто ничего не будем предпринимать… — Но…
Then the question came up, “Will the schools be getting the books at the regular time, or could they, perhaps, get them a little earlier, in time for the coming term?”
Тут встал еще один вопрос: «Получат ли школы учебники в обычное время или, быть может, несколько раньше, еще до начала занятий?».
I wanted to see how long it would take the other ants to get the message to go to the “ferry terminal.”
Мне хотелось понять, сколько пройдет времени до того, как другие муравьи получат сообщение о моем «перевозочном средстве».
Nobody don't have to pay for the things they buy till a whole day after the auction on accounts of the short notice, and they ain't going out of this till they get that money;
Никто не обязан платить за купленные вещи в тот же день, а они не собираются уезжать отсюда, пока не получат денег;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test