Traduction de "these remained" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This remains the position and commitment of the Government.
Это остается позицией и приверженностью правительства.
This remains the global aspiration for the Ebola response.
Это остается глобальной целью мер реагирования на Эболу.
That remains the exclusive right of the troop-contributing country.
Это остается исключительной прерогативой страны, предоставляющей войска.
That remains a huge and difficult challenge that must be addressed.
Это остается для нас огромной и сложной проблемой, которую необходимо решить.
However, that remains an aspiration to be fulfilled.
Однако пока это остается одной из тех надежд, которые еще только предстоит реализовать.
However, these remains are not recommended for viewing.
Тем не менее, это остается Не рекомендуется для просмотра.
While inflation rates remained low, developments in the labour market and with respect to employment remained unfavourable.
Хотя темпы инфляции оставались на низком уровне, динамика на рынке труда и в области занятости оставалась неблагоприятной.
He remained there until the conclusion of the process.
Он оставался там до завершения этого процесса.
For a day and a night he remained by the kill, eating and sleeping, turn and turn about.
Целый день и целую ночь он оставался около своей добычи, отъедался, отсыпался и бродил вокруг.
However, part of it for some reason remained on the table.
Впрочем, часть их зачем-то всё еще оставалась на столе.
The cavern remained around her—the people.
Пещера по-прежнему оставалась тут, вокруг нее. Пещера – и люди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test