Exemples de traduction
Redress may take a variety of forms, including restitution, compensation, rehabilitation, satisfaction, and guarantees of non-repetition.
Это возмещение может принимать самые разнообразные формы, включая реституцию, компенсацию, реабилитацию, сатисфакцию и гарантии неповторения.
353. In the context of article 14, any victim or relative of a victim of abuse by an agent of the State may seek redress to the courts in this regard.
353. В контексте статьи 14 любая жертва или родственник жертвы злоупотребления со стороны государственного должностного лица может добиваться в связи с этим возмещения ущерба в судах.
The Committee considers redress to cover all the harm suffered by the victim and to encompass, among other measures, restitution, compensation and guarantees of non-repetition of the violations.
Комитет считает, что это возмещение должно охватывать весь ущерб, причиненный жертве, а также, помимо иных мер, восстановление в правах, компенсацию, равно как и соответствующие меры, гарантирующие неповторение нарушений.
Redress should cover all the harm suffered by the victim and encompass, among other measures, restitution, compensation and guarantees of non-repetition of the violations, taking into account the circumstances of the individual case.
Это возмещение должно охватывать весь ущерб, причиненный жертве, а также, помимо иных мер, восстановление в правах, компенсацию, равно как и соответствующие меры, гарантирующие неповторение нарушений, с учетом обстоятельств каждого дела.
The redress should cover all the harm suffered by the victim, including restitution, compensation, rehabilitation of the victim and measures to guarantee that there is no recurrence of the violations, while always bearing in mind the circumstances of each case.
Это возмещение должно охватывать весь ущерб, причиненный жертве, включая восстановление в правах, компенсацию и реадаптацию жертвы, равно как и соответствующие меры, гарантирующие неповторение нарушений, с учетом во всех случаях обстоятельств каждого дела.
The Committee considers that redress should cover all the harm suffered by the victim, including restitution, compensation, and measures to guarantee that there is no recurrence of the violations, always bearing in mind the circumstances of each case.
Комитет считает, что это возмещение должно охватывать весь ущерб, причиненный жертве, а также, помимо иных мер, восстановление в правах, компенсацию, равно как и соответствующие меры, гарантирующие неповторение нарушений, принимая во внимание во всех случаях обстоятельства каждого дела.
The Committee considers that redress should cover all the harm suffered by the victim, including restitution, compensation, rehabilitation of the victim and measures to guarantee that there is no recurrence of the violations, while always bearing in mind the circumstances of each case.
Комитет считает, что это возмещение должно охватывать весь ущерб, причиненный жертве, а также, помимо иных мер, восстановление в правах, компенсацию и реадаптацию жертвы, равно как и соответствующие меры, гарантирующие неповторение нарушений с учетом любых случаев обстоятельств каждого дела.
Redress and compensation
Возмещение ущерба и предоставление компенсации
Redress, including rehabilitation
Возмещение ущерба, включая реабилитацию
IV. Granting of redress.
IV. Обязательное возмещение ущерба.
The provision of redress in criminal matters;
Возмещение ущерба в уголовных делах.
Legal redress for physical injury
- юридическое возмещение ущерба здоровью
Redress and rehabilitation of victims of torture
Возмещение ущерба жертвам пыток и их реабилитация
Redress, including compensation and rehabilitation
Возмещение ущерба, включая компенсацию и реабилитацию
(l) Redress for migrant workers
l) Возмещение ущерба, нанесенного трудящимся-мигрантам
Civil redress and state immunity
Возмещение ущерба в гражданском порядке и государственный иммунитет
Means of redress available to workers
* Средства возмещения ущерба, имеющиеся в распоряжении трудящихся
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test