Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If they left the land, it reverted to common ownership.
Если они уходят с земельного участка, он возвращается в общую собственность.
Unspent commitments normally revert to the Trust Fund.
Нереализованные обязательства по взносам, как правило, возвращаются в Целевой фонд.
The balance of the appropriations shall revert to the UN-Women account.
Остаток ассигнований возвращается на счет Структуры <<ООН-женщины>>.
The balance of the appropriations, if any, shall revert to the UNOPS accounts;
Остаток ассигнований, если таковой имеется, возвращается на счета ЮНОПС;
The balance of the appropriations shall revert to the UNDP regular resources account.
Остаток ассигнований возвращается на счет регулярных ресурсов ПРООН.
Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund.
Нереализованные обязательства, как правило, возвращаются в Целевой фонд Монреальского протокола.
These offers have unfortunately been left on the table without Iran reverting to them.
Эти предложения, к сожалению, так и остались на столе, и Иран к ним не возвращается.
Unspent commitments normally revert to the Vienna Convention Trust Fund.
Нереализованные обязательства по взносам, как правило, возвращаются в Целевой фонд Венской конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test