Traduction de "that pleased" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In consequence, it was pleased to observe that some of the services provided were referred to in the Commissioner-General's report, in particular in paragraphs, 39, 72, 81, 85, 92 and 229 to 247.
В связи с этим, приятно констатировать, что некоторые виды оказываемых услуг упоминаются в докладе Генерального комиссара, в частности, в пунктах 39, 72, 81, 85, 92, и с 229 по 247.
I mean, there's a little bit of you that's pleased.
Я имею в виду, есть немного немного из вас это приятно.
So if you can balance those ideas in a way that's pleasing to the eye then you got a logo.
Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип.
So I am very pleased that we have begun to change Bolivia.
Поэтому я очень доволен, что мы начали перестраивать Боливию.
I am pleased with the gains the Assembly made in its development initiatives.
Я доволен успехами Ассамблеи в реализации инициатив в области развития.
I am pleased that the parties maintained their commitment to resolution 1701 (2006).
Я доволен тем, что стороны сохраняли приверженность резолюции 1701 (2006).
I am sure that the Committee will be pleased with the results of the work under your chairmanship.
Я убежден, что Комитет будет доволен результатами работы под Вашим руководством.
He was pleased that those countries were not, however, exempt from any kind of monitoring.
Тем не менее, он доволен, что эти страны не избегают любых форм мониторинга.
I am very pleased at the progress made at the Gleneagles Summit of the Group of Eight.
Я весьма доволен тем прогрессом, который был достигнут на саммите Группы восьми в Глениглзе.
He was pleased to note, nevertheless, that the budget was presented for the first time in a results-based format.
Он все же доволен тем, что впервые бюджет представлен в ориентированном на достижение конкретных результатов формате.
30. The Chair said that he was pleased that his paper had been thought-provoking.
30. Председатель говорит, что он доволен тем, что подготовленный им документ вызвал столь активную реакцию.
I am very pleased with the conversations I have had and I am looking forward to receiving the remaining delegations.
Я очень доволен беседами, которые я имел, и я рассчитываю принять остальные делегации.
“Last time, it was because he was pleased,” he said.
— Нет, в прошлый раз потому, что он был доволен.
He looked very pleased with himself, but Hermione didn’t.
Хагрид явно был очень доволен собой, но Гермиона его радости не разделяла.
They beamed at each other under the Cloak; they could tell by Hagrid’s voice that he was pleased.
Трое под мантией радостно повернулись друг к другу — по голосу было ясно, что Хагрид доволен.
The young man was very pleased not to have met any one of them, and slipped inconspicuously from the gate directly to the stairway on the right.
Молодой человек был очень доволен, не встретив ни которого из них, и неприметно проскользнул сейчас же из ворот направо на лестницу.
Ron looked extremely pleased with himself and even taller than usual as he grinned at the team and at Hermione.
Рон был невероятно доволен собой и даже казался выше ростом, улыбаясь до ушей другим игрокам и Гермионе.
I hope you will forgive me for mentioning it, Harry, but I am pleased and a little proud at how well you seem to be coping after everything that happened at the Ministry.
— Надеюсь, ты простишь мне, что я упоминаю об этом, но я доволен и немного горжусь тем, как хорошо ты держишься после всего, что свалилось на тебя в Министерстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test