Traduction de "that change" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That change, unfortunately, is not evident today.
Этих изменений, к сожалению, сегодня не наблюдается.
Just remember to keep laying into that change.
Просто помните о том что нужно попасть в это изменение.
But I believe you and I represent that change.
Но я верю, что мы с тобой представляем эти изменения.
You need to be part of that change or get out.
Вы должны быть частью этих изменений или должны уйти.
This change in the form of labour may well not take place without friction, but it must take place.
Это изменение формы труда не совершается, конечно, без известного трения, но оно должно совершаться.
Yet the very means by which he hoped to make this change threatened to involve him in even greater difficulties than he had had before.
А между тем самое это изменение, самый выход, на котором он остановился, составляли задачу немалую, – такую задачу, предстоявшее разрешение которой грозило быть хлопотливее и мучительнее всего предыдущего.
changes to the business processes and the implications of these changes;
изменения в процедурах и последствиях таких изменений;
It is obvious that price change is not harmonized with quality change - it is necessary to estimate real price change, due to genuine presentation of price change.
c) Очевидно, что изменение цены не согласуется с изменением качества - необходимо оценить реальное изменение цены для истинного отражения изменения цены.
Excluding the influence of quality change on price change
Устранение влияния изменения качества на изменение цены
(i) The period of change if the change affects that period only, or
i) в периоде изменения, если изменение затрагивает только этот период, или
C. Global environmental change, including climate change
C. Глобальные экологические изменения, включая изменение климата
To change behavioural patterns that contribute to the problem of climate change
Изменение поведенческих стереотипов, усугубляющих проблему изменения климата
These changes have been accompanied by similar changes in the composition of exports.
Эти изменения сопровождались аналогичными изменениями в структуре экспорта.
11. The only proposed changes in this paragraph from the current article are minor style changes and changes needed to conform to the changes made in paragraph 1.
11. По сравнению с нынешней редакцией статьи предлагаемые в данном пункте изменения связаны лишь с незначительными стилистическими изменениями и изменениями, необходимыми для обеспечения соответствия изменениям, внесенным в пункт 1.
Anticipating change and supporting training for change;
▪ прогнозирование возможных изменений и поощрение подготовки кадров с учетом ожидаемых изменений;
That changes matters, puts the spotlight on us.
Что изменения вопросах, ставит в центр внимания на нас.
Word is that change is in the air... at Constance Billard.
Говорят, что изменения витают в воздухе над Констанс Биллард.
The other gentleman said that changing the tune was a transformation of actual content.
Тот джентльмен сказал, что изменение мелодии является преобразованием оригинального материала.
Geordi is trying to say that changing the gravitational constant of the universe is beyond our capabilities.
Джорди пытался сказать, что изменение гравитации выше наших возможностей.
Voulez has put so much into this article that changing it now would... throw the issue into chaos.
"Voules" столько вложил сил в нашу статью, что изменение её сейчас... добавит проблем к хаосу.
If you truly feel for the seasons you'll discover that changes are merely endless rebirths of the past
Если вы действительно чувствительны к временам года, вы поймете, что изменения - это всего лишь бесконечные возрождения прошлого.
Studies have consistently shown that changes in one's surroundings, background noise, even the angle from which materials are viewed, can result in fresh insights.
Исследования показывают, что изменения в окружении, шуме, даже угла, под которым человек смотрит на материалы, могут помочь найти новые смысли.
We live in a country that doesn't credit any of its radical movements. They don't like to admit, in the United States, that change happens because radicals force it.
которая не отождествляет себя с каким-либо из ее радикальных движений. что изменения происходят благодаря стараниям радикальных групп.
Dr. Hall, isn't it true that changing the size and shape of Denny's meteorite by even a sliver could compromise your ongoing research?
Доктор Холл, ведь правда, что изменение размера и формы метеорита Денни хоть на один осколок могло бы поставить под сомнение идущее у вас исследование?
I better learn how to face it... (Simon) So, yes, that day on Melody Crescent, the Doonan family really did learn that change is, of course, inevitable.
I better learn how to face it... И, да, в тот день на Мелоди Крисентс семья Дунан узнала, что изменения бывают неотвратимыми.
A five-degree change in temperature could kill it.
Их убивали изменения температуры всего в пять градусов.
It must be some kind of chemical change.
— Должно быть, в этом случае происходят какие-то химические изменения.
The Geologist's manner indicated a change in attitude toward the House of Atreides.
Поведение эколога говорило об изменении его отношения к Дому Атрейдес.
The change in its form impresses this new stamp on seller and buyer.
Изменение формы последнего накладывает эту новую печать на продавца и покупателя.
Were you using some special kind of pigments that make a chemical change?
Вы используете какие-нибудь особые пигменты, чтобы произвести химические изменения?
The change in the form of state power is not examined here, but only the content of its activity.
Здесь изменение формы государственной власти не рассматривается, а берется только содержание ее деятельности.
The influence of such changes on the relative expression of the magnitude of value must now be investigated more closely.
Мы исследуем теперь более подробно влияние такого изменения на относительное выражение величины стоимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test