Exemples de traduction
His delegation’s preference was for “widespread and systematic” rather than “widespread or systematic”.
По мнению его делегации, слова "широкомасштабного и систематического" являются более предпочтительными, чем слова "широкомасштабного или систематического".
This was not done systematically.
Это осуществляется не систематически.
- Research and systematic observation
- Исследования и систематическое наблюдение
RESEARCH AND SYSTEMATIC OBSERVATIONS
ИССЛЕДОВАНИЯ И СИСТЕМАТИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ
THE NEED FOR A SYSTEMATIC APPROACH
НЕОБХОДИМОСТЬ СИСТЕМАТИЧЕСКОГО ПОДХОДА
Systematic and systemic exploitation
Систематическая и широкомасштабная эксплуатация
- They're doing it systematically.
- Они делают это систематически.
Systematic, industrial, extermination... of Jews.
Систематическое, промышленное уничтожение... евреев.
This is systematic extermination of Jews.
– Это систематическое истребление евреев.
It's the systematic extermination of Jews.
Это систематическое уничтожение евреев.
This is a pattern... systematic, devious.
Это шаблон... систематический, коварный.
- The systematic murder of "undesirables."
- По поводу систематических убийств "нежелательных".
Because I've been systematically eliminating
Потому что я систематически игнорировал
This looks like systematic physical abuse.
Выглядит как систематическое физическое насилие.
A Bifurcating Systematic Universal Stop Button!
Бифурцирующая-Систематическая-Универсальная Кнопка - Стоп!
Come on, they're systematically targeting...
Да ладно тебе, они систематически нападают....
I also did a certain amount of systematic study.
Впрочем, помимо этого я провел и кое-какие систематические исследования.
Newton was incensed and sought his revenge by systematically deleting all references to Flamsteed in later editions of Principia.
Разгневанный Ньютон отомстил тем, что систематически удалял все ссылки на Флемстида из последующих изданий «Начал».
But what is the systematic use of arms by ne class against another if not a "transient form" of state?
А систематическое использование оружия одним классом против другого класса, что это такое, как не «преходящая форма» государства?
Avenarius systematically draws attention to these contradictions by unfolding a series of successive historical facts in the development of dualism and of philosophical idealism.
Авенариус систематически отмечает эти противоречия, развертывая последовательный ряд исторических моментов в развитии дуализма и затем философского идеализма;
The necessity of systematically imbuing the masses with this and precisely this view of violent revolution lies at the root of the entire theory of Marx and Engels.
Необходимость систематически воспитывать массы в таком и именно таком взгляде на насильственную революцию лежит в основе всего учения Маркса и Энгельса.
We set ourselves the ultimate aim of abolishing the state, i.e., all organized and systematic violence, all use of violence against people in general.
Мы ставим своей конечной целью уничтожение государства, т. е. всякого организованного и систематического насилия, всякого насилия над людьми вообще.
Lastly, only communism makes the state absolutely unnecessary, for there is nobody to be suppressed - "nobody" in the sense of a class, of a systematic struggle against a definite section of the population.
Наконец, только коммунизм создает полную ненадобность государства, ибо некого подавлять, — «некого» в смысла класса, в смысле систематической борьбы с определенной частью населения.
Or, to take an example nearer home, labour is systematically divided in every factory, but the workers do not bring about this division by exchanging their individual products.
Или возьмем более близкий пример: на каждой фабрике труд систематически разделен, по это разделение осуществляется не таким способом, что рабочие обмениваются продуктами своего индивидуального труда.
The beauty of a systematical arrangement of different observations connected by a few common principles was first seen in the rude essays of those ancient times towards a system of natural philosophy.
Прелесть систематического расположения различных наблюдений, объединенных немногими общими принципами, впервые заметна в грубых попытках этой древней эпохи создать натуральную философию.
Naturally,to be successful, such an undertaking as the systematic suppression of the exploited majority by the exploiting minority calls for the utmost ferocity and savagery in the matter of suppressing, it calls for seas of blood, through which mankind is actually wading its way in slavery, serfdom and wage labor.
Понятно, что для успеха такого дела, как систематическое подавление меньшинством эксплуататоров большинства эксплуатируемых, нужно крайнее свирепство, зверство подавления, нужны моря крови, через которые человечество и идет свой путь в состоянии рабства, крепостничества, наемничества.
(e) Facilitate systematic collaboration;
е) содействие планомерному осуществлению сотрудничества;
We have systematically diversified our economy.
Мы планомерно диверсифицируем национальную экономику.
Development of a systematic and coordinated implementation process.
Создание основы для планомерного и согласованного осуществления процесса
This property, too, was systematically carried off to Armenia.
Все это имущество также было планомерно вывезено в Армению.
All this property was also systematically removed to Armenia.
Все это имущество также планомерно вывезено в Армению.
18. The forms of rape similarly testify to their systematic nature.
18. Формы изнасилований также свидетельствуют об их планомерном характере.
Deputies from the Party of Regions are systematically excluded from this committee.
Депутаты от Партии регионов планомерно выдавливаются из указанной комиссии.
Fine, let's do this systematically.
Отлично, давайте делать это планомерно
The systematic railroading of O.J. Simpson by a racist LAPD because he is a black man.
Планомерное засаживание за решётку О. Джей Симпсона из-з его цвет кожи расистски настроенной полицией Лос-Анджелеса.
But however much they do plan, however much the capitalist magnates calculate in advance the volume of production on a national and even on an international scale, and however much they systematically regulate it, we still remain under capitalism - at its new stage, it is true, but still capitalism, without a doubt.
Но поскольку они дают планомерность, поскольку магнаты капитала наперед учитывают размеры производства в национальном или даже интернациональном масштабе, поскольку они его планомерно регулируют, мы остаемся все же при капитализме, хотя и в новой его стадии, но несомненно при капитализме.
Take a factory, a railway, a ship on the high seas, said Engels: is it not clear that not one of these complex technical establishments, based on the use of machinery and the systematic co-operation of many people, could function without a certain amount of subordination and, consequently, without a certain amount of authority or power?
Возьмите фабрику, железную дорогу, судно в открытом море — говорит Энгельс — разве не ясно, что без известного подчинения, следовательно, без известного авторитета или власти невозможно функционирование ни одного из этих сложных технических заведений, основанных на применении машин и планомерном сотрудничестве многих лиц?
Over four days the factory was systematically destroyed.
Предприятие методично разрушали в течение четырех дней.
During this period, the aforementioned policy was implemented systematically and methodically.
В течение этого периода вышеупомянутая политика проводилась систематично и методично.
- After the cessation of military operations, Knin was systematically and totally pillaged.
- После прекращения военных действий Книн был подвергнут методичному и полному разграблению.
It could be discussed whether comparable knowledge could be systematically imparted during "work on board".
Можно было бы обсудить вопрос о возможности методичного преподавания сопоставимых знаний во время
233. For more than a century, Algeria was the victim of a systematic settlement policy.
233. На протяжении более ста лет Алжир был жертвой методично проводившейся политики заселения.
15. Economic and social life in the Arab territories occupied by Israel was being systematically destroyed.
15. Экономическая и социальная жизнь на оккупированных Израилем арабских территориях методично уничтожается.
The benefits to be had from the Authority's methodical and systematic approach to this task are becoming increasingly clear.
Те преимущества, которые предстоит извлечь из методичного и систематичного подхода Органа к выполнению этой задачи, становятся все более очевидными.
61. The oppression of the Palestinian people was increasing with the annexation of territory, and the systematic policy of Judaization of Palestine.
61. Захват новых территорий и методично проводимая политика иудаизации Палестины ведут к еще большему угнетению палестинского народа.
Systematic organised crime.
Методично организованная преступность.
First, you systematically destroy my marriage...
Сначала, ты методично уничтожаешь мой брак...
A systematic questioning of the idea of happiness.
Методичный допрос об идее счастья.
Because you are systematically alienating everyone in this building.
Потому что ты методично отдаляешься ото всех в этом здании.
The situation is as follows: The enemy must be destroyed systematically!
А настрой должен быть таким, що методичное истребление врага.
I want you to go through these files systematically and bring me facts.
Я хочу, чтобы ты методично просмотрела эти документы и выдала мне факты.
Ha! "Killer Stephen Morton systematically sets about "robbing a sleepy English town of its womenfolk."
Ха! "Убийца Стивен Мортон начал методично истреблять женское население английского городка."
But intelligently and systematically - and at the same time we must improve ease and efficiency.
Но разумно и методично - и одновременно мы должны улучшать условия труда и повышать эффективность.
You sit at a table at the back of a cafe and read Le Monde, line by line, systematically.
Садишься за столик в глубине кафе и читаешь "Монд", методично, строчку за строчкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test