Traduction de "suggested and that" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It was suggested that the Secretariat analyse the issues at hand and propose solutions.
Секретариату было предложено проанализировать эти проблемы и предложить меры для их решения.
you try to suggest anything mean to her, and you'll see!
осмельтесь ей предложить что-нибудь низкое, и увидите.
I'll warrant you were the ones suggested seeking spice in the deep desert."
Уверен, что именно вы предложили поискать Пряность в глубокой Пустыне.
I suggested that the waiter write down two identical lists of numbers and hand them to us at the same time.
Я предложил, чтобы официант писал одинаковые числа на двух листках и вручал их нам одновременно.
What a howl about "anarchism" would be raised by the leading lights of present-day "Marxism", which has been falsified for the convenience of the opportunists, if such an amendment of the programme were suggested to them!
Какой бы вой об «анархизме» подняли главари нынешнего, подделанного под удобства оппортунистов «марксизма», если бы им предложили такое исправление программы!
“I would assume that you were going to offer me refreshment,” Dumbledore said to Uncle Vernon, “but the evidence so far suggests that that would be optimistic to the point of foolishness.”
— Я мог бы ожидать, что вы предложите мне что-нибудь выпить, — сказал Дамблдор дяде Вернону, — но, судя по всему, такое предположение грешит излишним оптимизмом.
I tell you nowtake the steps I have suggested, and you will be remembered, in office or out, as one of the bravest and greatest Ministers of Magic we have ever known.
Я говорю вам: сделайте то, что я сейчас предложил — и независимо от того, будете вы занимать эту должность дальше или нет, вас запомнят как величайшего и самого смелого министра магии в нашей истории.
I am fully convinced that he will be so noble and delicate as to invite me himself and will suggest that I no longer be parted from my daughter, and if he has not said anything yet, that is naturally because it goes without saying;
Я уверена вполне, что он будет так благороден и деликатен, что сам пригласит меня и предложит мне не разлучаться более с дочерью, и если еще не говорил до сих пор, то, разумеется, потому что и без слов так предполагается;
Harry kept his eyes skinned for a sign of Hagrid all the way down the slushy High Street, and suggested a visit to the Three Broomsticks once he had ascertained that Hagrid was not in any of the shops.
В Хогсмиде было слякотно, особенно развезло Главную улицу. Гарри выглядывал Хагрида, но ни на улице, ни в лавках его не было, и Гарри предложил заглянуть в «Три метлы». В пабе было, как всегда, людно.
I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray. Amid the welcome confusion of cups and cakes a certain physical decency established itself.
С отчаяния я предложил пойти всем вместе на кухню готовить чай, и они сразу же встали, но тут вошла распроклятая финка с чаем на подносе. Началась спасительная суета с передачей друг другу чашек и пирожных, и атмосфера несколько разрядилась, хотя бы по видимости.
did not want to hear Ron tell him he had been stupid or suggest that they ought to go back to Hogwarts, but the heat was rising in his face and he felt as though he would like to skulk down here in the darkness for a long while before facing the brightness of the Atrium above and the others’ accusing stares…
не хотел слышать, как Рон скажет ему, что он глупец, или предложит вернуться обратно в Хогвартс. Он чувствовал, как жар заливает ему лицо, и сейчас с удовольствием шмыгнул бы в темноту и сидел там долго-долго, прежде чем подняться в залитый светом атриум и встретить обвиняющие взгляды друзей…
The delegations suggested that the indicator be revised.
Они предложили пересмотреть этот показатель.
It was I who suggested the mountainside cave as the safest place for him to stay.
Это ведь я предложил ему укрыться в той пещере в горах. Самое безопасное место!
Of course, I immediately suggested a luncheon in New York--and I thought he'd go mad:
Я, конечно, сразу же предложила завтрак в Нью-Йорке – так он словно взбеленился.
I was going to suggest a Conjunctivitus Curse, as a dragon’s eyes are its weakest point—
Я хотел предложить заклинание Коньюнктивитус: самое слабое место дракона — глаза».
“Shall we go down to the kitchen?” Hermione suggested after a little pause. “Find something for breakfast?”
— Может, пойдем на кухню? — помолчав немного, предложила Гермиона. — Поищем что-нибудь на завтрак.
My friend Dudley Wright suggested “Au Fait,” which means “It is done” in French.
Мой друг, Дадли Райт, предложил такой: «Au Fait», что означает по-французски «дело сделано».
While I was at Harvard that week, Watson suggested something and we did an experiment together for a few days.
В ту мою гарвардскую неделю Уотсон предложил мне поставить один эксперимент, и мы потратили на него несколько дней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test