Traduction de "sounds be" à russe
Exemples de traduction
Sounds familiar?
Звучит знакомо, не так ли?
That sounds very good.
Это очень хорошо звучит.
In theory, that sounds good.
В теории это звучит хорошо.
And this theory sounds simple.
И эта теория звучит весьма просто.
The very phrase today sounds anachronistic.
Сегодня эта фраза звучит как анахронизм.
On the surface, this sounds fair and appropriate.
На первый взгляд это звучит справедливо и уместно.
It sounds frustrating and, often enough, it is frustrating.
Все это звучит удручающе, а очень уж часто и действительно удручает.
That sounds an impossible task, but I would argue that it is not.
Все это звучит как невыполнимая задача, но я могу поспорить, что это не так.
Nothing sounds simpler than helping improve the lives of children.
Как это просто звучит: содействовать улучшению жизни детей.
With all due respect, it sounds to us more like “destructive ambiguity”.
При всем моем уважении для нас это звучит как "разрушительная двусмысленность".
How well it sounds!
Как это прекрасно звучит.
I said, “That sounds a little bit better, but it’s got this damn fool idea in it.”
— Звучит немного лучше, но и тут присутствует идея совершенно идиотская.
"It sounds wonderful," the stillsuit manufacturer said. "Would it be possible to get the recipe?"
– Звучит заманчиво, – хмыкнул фабрикант дистикомбов. – Я смогу получить рецепт?
“An Ultimate Question that sounds good? From a couple of mice?” The mice bristled.
– Великий Вопрос, который звучит убедительно? Для мышей? Мыши ощетинились.
insisted Arthur, “I don’t know if this sounds like a silly question, but what am I doing here?”
– Форд, – продолжал расспросы Артур, – может, это звучит глупо, но… что я здесь делаю?
“Stuff like that always sounds cooler than it really was,” said Harry. “I’ve been trying to tell you that for years.”
— А оно всегда звучит куда круче, чем было на самом деле, — сказал Гарри. — Я тебе уже много лет об этом талдычу.
“That sounds perfectly reasonable,” he said in a reassuring tone of voice, wondering who he was trying to reassure.
– Звучит весьма разумно… – сказал он успокаивающим тоном, пытаясь в то же время понять, кого он хочет успокоить.
Could he have been referring to a real person?" "Serving two masters," Halleck said. "It sounds like a religious quotation."
Не может ли оно относиться к реальному лицу? – «Служит двум господам», – вспомнил Халлек. – Звучит как религиозная цитата, пожалуй…
"My father has told me of Salusa Secundus," Paul said. "Do you know, Thufir, it sounds much like Arrakis . perhaps not quite as bad, but much like it."
– Отец мне рассказывал о Салусе Секундус, – проговорил Пауль. – Знаешь, Суфир… она, по-моему, похожа на Арракис… может, Салуса не так ужасна, но в целом – в целом звучит похоже.
It sounds great when you say it like that, but all that stuff was luck—I didn’t know what I was doing half the time, I didn’t plan any of it, I just did whatever I could think of, and I nearly always had help—”
Все это звучит очень красиво, но мне просто везло — половину времени я сам не понимал, что делаю, ничего не планировал, действовал вслепую и почти всегда мне помогали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test