Traduction de "skewer" à russe
Skewer
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
What, the mini skewers?
- Эти мини шампуры?
Like skewered kidneys.
Как шашлык на шампуре.
Don't touch them skewers with your fuckin'...
Не трогай шампуры...
It's the skewer, isn't it?
Это прямо как шампур, да?
Catholic cilice, Kavadi skewers;
Католическая цепь с шипами, шампуры Кавади;
A testicle impaled on a kebab skewer!
Проткнуть мошонку горячими шампурами.
Can you pass me those skewers, please?
Можешь передать мне те шампуры, пожалуйста?
Fiona... can you give me a hand with the skewers?
Фиона... можешь мне с шампурами?
Cos the standard kebab is, like, on a skewer, isn't it?
Потому что обычный кебаб на шампуре, верно?
Want to skewer him with swords
Хочу насадить его на мечи, как на шампур
The Committee is particularly disturbed by the fact that these acts were committed during interrogations conducted by law enforcement officers while the victims were being held in custody and in the course of preliminary investigations for the purpose of extorting confessions (including by means of the "skewer technique") (arts. 2, 10, 11, 12, 13 and 16).
Еще большее беспокойство Комитета вызывает то, что эти акты предположительно были совершены сотрудниками правоохранительных органов при проведении допросов в период содержания под стражей и на этапе предварительного следствия с целью получения признательных показаний (в частности, с применением метода "вращение на вертеле") (статьи 2, 10, 11, 12, 13 и 16).
And your father skewered himself on it.
И напоролся на вертел.
Grilled, skewered, fried, then boiled - even raw!
На вертеле! На сковородке! Отварных!
You never seen a scot on a skewer before?
Не доводилось видеть шотландца на вертеле?
I'll have your skitter balls on a skewer!
Я буду крутить твои скиттерские яйца на вертеле!
Two new skewers for his kitchen:
Он тебя охотно возьмёт. Будет у князя на кухне два вертела.
Will it be served on skewers or simply minced
На вертеле зажарят, иль в сухарях котлетой обваляют?
If you see a skewer guy will you send him over?
Если вы увидите парня у вертела, пошлете его сюда?
The murdered had skewered him with the Christmas spit that was hanging there.
Убийца насадил его на вертел, который висел вот здесь
I'll draw her out, and then you can skewer the ignorant hag.
Я её выманю, а ты насадишь на вертел эту вульгарную грымзу.
You know, the one that brings the skewers of meat right to your table.
Там где мясо на вертеле приносят прямо к тебе на стол.
said Tom. “Yer can try,” said Bert, picking up a skewer.
- вмешался Том. - Попробовать надо бы, - рявкнул Берт, берясь за вертел.
inside them a wooden spoon, a short two-pronged fork and some skewers were stowed; and hidden at the bottom of the pack in a flat wooden box a dwindling treasure, some salt. But he needed a fire, and other things besides.
Даже когда они с хозяином сбежали налегке, он и то успел прихватить кой-какую утварь: маленькую трутницу, две плоские кастрюльки, одна в другой, деревянную ложку, двухзубую вилку и несколько вертелов, а глубже и заботливее всего было припрятано в деревянной коробочке главное и невосполнимое сокровище – пригоршня соли. Однако надо было разводить огонь: вообще возни многовато, но того стоит.
Skewering meat, remembering to pay bills.
Насаживать мясо, не забывать оплачивать счета.
Put these vegetables on that skewer and shut up!
Заткнись и продолжай насаживать овощи!
We want to skewer them with sticks, not with our pricks, you beast-lover.
Их насаживают на палки, а не на члены, зверолюб!
You kids could go waste your time on some epic monster-finding adventure, or you could spend the day learning how to tie knots and skewer worms with your great uncle Stan!
Вы, детки, можете отправляться тратить своё время на каком-то невероятном монстро-искательном приключении, или можете провести день изучая как вязать узлы и насаживать червяка вместе со своим дядушкой Стэном!
Um... So anybody want another chicken skewer?
Хотите цыпленка на шпаге?
He's crawling around with a tape measure and a skewer.
Он ползает вокруг с рулеткой и шпагой.
No, a giant skewer through the ribcage hurt me.
Нет, гигантская шпага, проткнувшая грудную клетку, причинила мне боль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test