Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Fistulae, uterine rupture, prolapse, amnionitis, sepsis
Свищи, разрыв матки, пролапс, амнионит, сепсис
The cylinders may leak but not rupture, during the cycling.
В ходе испытания на циклическое изменение давления допускается утечка, но не разрыв баллона.
(ii) The primary historical cause of rupture of high pressure vehicle containers (CNG containers), other than fire and physical damage, has been stress corrosion rupture - rupture occurring after a combination of exposure to corrosive chemicals and pressurization.
ii) По имеющимся сведениям, основной причиной разрыва используемых на транспортных средствах резервуаров высокого давления (резервуаров КПГ), помимо возгорания и физического повреждения, является разрыв в результате коррозионного растрескивания; в таких случаях разрыв происходит в результате одновременного воздействия коррозионных химических веществ и давления.
Usually the first rupture of an element in a FEA is defined with a failure strain value.
Обычно первый разрыв элемента при анализе МКЭ определяется значением деформации разрушения.
9.3.4.4.4.1 The first rupture of an element in a FEA is defined by the failure strain value.
9.3.4.4.4.1 Первый разрыв элемента при анализе МКЭ определяется значением деформации разрушения.
A rupture with any of our neighbours upon the continent, though likely, too, to occasion some stop or interruption in the employments of some of all these different orders of people, is foreseen, however, without any such general emotion.
Напротив, разрыв с кем-либо из наших соседей на континенте, хотя он тоже может вызвать некоторое нарушение или приостановку в занятиях некоторых из различных классов населения, ожидается без такого всеобщего волнения.
nom
But you didn't plan on the gas line rupturing, which actually put her in danger, you just wanted to be a hero.
Но вы не планировали прорыв газопровода, что на самом деле подвергло ее риску, вы просто хотели стать героем.
nom
Do you really think they can fix a ruptured disk?
Ты правда думаешь, что они могут вылечить межпозвоночную грыжу?
I do not see the point of getting rid of a pot belly by replacing it with a rupture!
Какой смысл избавляться от брюха, заменяя его грыжей?
It's highly probable it's a ruptured disk, but we'll need to do a CAT scan to know for sure. Yeah.
Весьма вероятно, что это межпозвоночная грыжа, но мы должны сделать томографию, чтобы знать наверняка.
nom
An autopsy reportedly established that the bullet had passed close to the heart and had ruptured a lung.
Вскрытие показало, что пуля прошла рядом с сердцем и пробила легкое.
- The cop's bullet ruptured the secondary internal fuel chamber.
Полицейская пуля пробила топливный сосуд..
Strong smell of gasoline, but no ruptured fuel lines or tanks.
Чёткий запах бензина, но бак не пробит.
No, you don't need an iceberg to rupture a hull.
Чтобы пробить обшивку, не нужен айсберг. Я просто не знаю.
Ptitsin had tactfully retreated to Lebedeff's wing; and Gania soon followed him. The latter had behaved modestly, but with dignity, on this occasion of his first meeting with the Epanchins since the rupture. Twice Mrs. Epanchin had deliberately examined him from head to foot;
сам Ганя тоже скоро отправился вслед за Птицыным. В те же несколько минут, которые он пробыл на террасе при Епанчиных, он держал себя скромно, с достоинством, и нисколько не потерялся от решительных взглядов Лизаветы Прокофьевны, два раза оглядевшей его с головы до ног.
There's a rupture in time somewhere onboard the ship.
Где-то на борту корабля есть пролом во времени.
When that wall ruptured, over 2,000 cubic kilometres of water swept out in a single catastrophic event.
Когда ледяная стена рухнула, произошла катастрофа. В пролом ринулось более двух тысяч кубических километров воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test