Traduction de "on which they made" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I would like to address the statement of the distinguished Ambassador of Egypt which was made on behalf of a number of members of the Conference on Disarmament regarding a "programme of action for the elimination of nuclear weapons".
Мне хотелось бы коснуться заявления уважаемого представители Египта, которое он сделал от имени ряда членов Конференции по разоружению относительно "Программы действий по ликвидации ядерного оружия".
I should like to refer to the open meeting of the Security Council on the situation in the Middle East, including the question of Palestine, and to the statement which I made at the Council's 4510th (resumed) meeting held on 9 April 2002.
Я хотел бы сослаться на открытое заседание Совета Безопасности по вопросу о положении на Ближнем Востоке, включая вопрос о Палестине, и на заявление, которое я сделал на 4510 - м (возобновленном) заседании Совета, проведенном 9 апреля 2002 года.
71. As stated in paragraph 53 above, owing to the relatively small number of declarations, coupled with a lack of awareness of the mechanism in those States which have made the declaration, the potential of the procedure has not been fully exploited.
71. Как указывается в пункте 52 выше, изза сравнительно небольшого числа заявлений наряду с недостаточной информированностью о данном механизме в тех государствах, которые не сделали заявление, потенциал указанной процедуры в полной мере не был использован.
During that period, it held one meeting with the delegation, during which it made a presentation concerning the additional data and information presented by the delegation at the thirty-fifth session pursuant to paragraph 10.4 of annex III to the rules of procedure.
В течение этого периода она провела одно заседание с участием делегации, в ходе которого она сделала презентацию относительно дополнительных данных и информации, представленных делегацией на тридцать пятой сессии в соответствии с пунктом 10.4 приложения III к правилам процедуры.
Permit me to quote at some length part of a statement from Leonard Kapungu, head of the United Nations Lessons Learned Unit, which was made at the third international workshop held in Berlin from 2 to 4 July 1998.
Позвольте мне привести относительно длинную цитату из заявления Леонарда Капунгу, руководителя Группы анализа результатов Организации Объединенных Наций, которое он сделал на третьем международном семинаре по этому поводу, состоявшемся в Берлине 2-4 июля 1998 года.
In the context of the zone set up by the Treaty of Tlatelolco, we have urged and will continue to urge the nuclear States to review the interpretative declarations which they made when they acceded to Protocols I and II to the Treaty, interpretative declarations which in the view of my Government are equivalent in some cases to fully fledged reservations which are prohibited under the Treaty.
В контексте зоны, созданной Договором Тлателолко, мы настоятельно призываем и будем и впредь настоятельно призывать ядерные государства пересмотреть интерпретационные заявления, которые они сделали при присоединении к протоколам I и II к Договору, - интерпретационные заявления, которые, по мнению моего правительства, в некоторых случаях эквивалентны полноценным оговоркам, которые запрещены по Договору.
The amendment to rule 95, which was made on the basis of proposals from the Governments of the United Kingdom and the United States, puts parties on notice that although a Trial Chamber is not bound by national rules of evidence, it will refuse to admit evidence - no matter how probative - if it was obtained by improper methods.
В соответствии с поправкой к правилу 95, которая была сделана на основе предложений правительств Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, стороны уведомляются о том, что, хотя судебная камера не связана национальными правилами о доказательствах, она будет отказываться принимать показания, независимо от их доказательственной силы, в том случае, если они получены ненадлежащими методами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test