Traduction de "of walking" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She was frail and had difficulty in standing and walking.
Она отличалась слабым здоровьем и с трудом могла стоять и ходить.
(a) Pedestrians: Do not walk along the railway, avoid walking on the rails, which may be slippery, and do not walk along the railway from the levelcrossing to get to the station platform.
а) Пешеходам: не ходить вдоль железнодорожного полотна, избегать хождения по рельсам, так как они могут быть скользкими, и не выходить на рельсовый путь через железнодорожный переезд, чтобы попасть на станционную платформу.
Other prisoners are so weak with beri-beri that they are unable to stand up or walk.
Другие заключенные настолько ослабевают от алиментарного полиневрита, что не могут ни стоять, ни ходить.
All of them were denied medical treatment, although they could not eat or walk properly.
Всем им было отказано в медицинской помощи, хотя они не могли нормально есть и ходить.
Many arrive in terrible conditions, too weak to walk or stand and chronically undernourished.
Многие достигают цели в полном изнеможении: ни не могут ни стоять, ни ходить, поскольку страдают от истощения.
Many arrive in terrible state, too weak to walk or stand and chronically undernourished.
Многие достигают цели в полном изнеможении и не могут ни стоять, ни ходить, поскольку страдают от хронического истощения.
Many arrive in a terrible condition, too weak to walk or stand and chronically undernourished.
Многие добираются в ужасном состоянии, страдающими от хронического недоедания, настолько слабыми, что они не могут ходить или стоять.
Apparently, another worker is in a deep coma, one is unable to walk or talk, and a fourth is in hospital.
Как стало известно, еще один рабочий находится в глубокой коме, другой рабочий не может ходить или говорить, а четвертый рабочий госпитализирован.
L.C. was deprived of the possibility of walking again by the unjustified withdrawal of a surgical intervention that was totally necessary.
Л.С. была лишена возможности вновь начать ходить из-за неоправданного отказа в хирургическом вмешательстве, которое было абсолютно необходимым.
I am quite capable of walking!
Я вполне способен ходить!
Well, there's a lot of walking.
Да, ходить приходится много.
I'm perfectly capable of walking.
Я ещё в состоянии ходить сама.
Tired of walking in those heels?
Устала ходить на этих каблуках?
It's a lot of walking, that's all.
Придется много ходить, вот и все.
And you're gonna do a lot of walking.
И ты будешь много ходить.
No, we're gonna be doing a lot of walking.
Нет, нам предстоит очень много ходить.
And then there's the rush of walking on water.
Желание ходить по воде становится все сильнее.
I'm so sick of walking the long way to school.
Меня достало так далеко ходить в школу.
And some people are afraid of walking in the streets at night.
Люди боятся ходить по улице ночью.
And why should I worry that he's walking around town unfettered!
И какое мне в том беспокойство, что он несвязанный ходит по городу!
they reached the corridor where the security trolls were pacing, and Hermione was walking toward them.
В коридоре, где ходили дозорные тролли, они увидели идущую навстречу Гермиону.
“He cheeked me.” “Yeah? Did he say you look like a pig that’s been taught to walk on its hind legs?
— Он со мной нахальничал. — Да? Может, он сказал, что ты похож на свинью, которую научили ходить на задних копытах?
I remember one night walking around a tree, looking at the moon, and beating the drum, making believe I was an Indian.
Помню, как-то вечером я ходил вокруг дерева, глядя на луну и бия в барабан — это я индейца изображал.
“Figure it out!” For the next two weeks I’m walking all around Princeton, snapping this tape back until my hand is absolutely raw.
— Догадайся! Я две недели ходил по Принстону, щелкая лентой рулетки, в итоге рука у меня попросту распухла.
“It's all right, I'll be back, I'll still come!” he muttered half aloud, as if not quite aware of what he wanted to say, and walked out of the room.
— Ничего, я приду, я буду ходить! — пробормотал он вполголоса, точно не вполне сознавая, о чем хочет сказать, и вышел из комнаты.
As before, he crossed the street and watched the windows from the other side, walking up and down in anguish of soul for half an hour or so in the stifling heat. Nothing stirred;
Он вышел, как давеча, на противоположный тротуар, смотрел на окна и ходил на мучительном зное с полчаса, может, и больше; на этот раз ничего не шевельнулось;
“If she catches yeh, it’ll be all of our necks on the line,” he told them flatly, and with no desire to do anything that might jeopardise his job further they abstained from walking down to his hut in the evenings.
— Если она вас поймает, нам всем крышка, — сказал он им без обиняков, и, не желая ставить его под удар, они перестали ходить к нему по вечерам в гости.
Walking, hiking
Ходьба, прогулки
(Skip to WALKING section)
(Перейдите к разделу ХОДЬБА)
The walking event has more women.
В ходьбе участвует больше женщин.
Encouragement of Physical Exercise through walking.
пропагандирование занятия спортом, а именно спортивной ходьбы;
These include: walking, seeing, hearing and cognition.
Они включают в себя ходьбу, зрение, слух и когнитивные способности.
Further pilot testing of HEAT for walking (in progress)
Дальнейшее тестирование ИЭОПЗ от ходьбы (в стадии реализации)
Our movement is like static walking, but not on a treadmill.
Наше движение смахивает на ходьбу на месте, но только не на "бегущей дорожке".
It is situated within walking distance of several refugee camps.
Парк располагается в минутах ходьбы от нескольких лагерей беженцев.
A. Walking and cycling: A viable mode of urban mobility
А. Ходьба и езда на велосипеде: эффективные способы перемещения в городских районах
51. Promote non-motorized transport such as walking and biking.
Стимулировать немоторизованные виды передвижения, такие, как ходьба и езда на велосипедах.
Just like a lot of walking.
Очень много ходьбы.
Let's start from the way of walking.
Итак, начнем с ходьбы, всем построиться.
You got a good pair of walking shoes?
Есть пара хороших ботинок для ходьбы?
Take a look around you, William, at this sad panoply of walking human garbage.
Посмотри вокруг, ты, Уильям, на эту грустную массу ходьбы человеческого мусора.
Can it distinguish between different tones of voice, manners of walking, of coughing, of blowing one's nose, of sneezing?
Может ли он различить множество тональностей голоса, манеры ходьбы, кашля, сморкания, чихания?
You will be tested on what you have learnt from the way of walking, talking, sitting to the knowledge of air crafts
Начнем с экзамена по основам приветствий, ходьбы, поклонов и умения правильно сидеть. После этого будет тест по устройству самолета.
After five hours of walking, I still had found no water and I could see nothing that gave me hope of finding any.
После пяти часов ходьбы я так и не нашел воды и даже не видел ничего, что могло бы подарить мне надежду
And, um, the question that community had to deal with- and, indeed, the entire media that covered this event- was, you know, how could it be that somebody's gait, that somebody's style of walking... could engender the desire to kill that person?
И вопрос, с которым столкнулось общество - конечно, это событие широко освещалось различными СМИ, - был таков: как может что чья-то походка, чей-то стиль ходьбы вызвать желание убить этого человека?
I think they've all returned from the cemetery by now...I hear people walking around...I would like to see her—this person, I mean, sir.”
Кажется, они все уж там воротились, с кладбища-то… Я слышу, поднялась ходьба… Мне бы надо ее повидать-с, особу-то-с.
Harry did not like being stationary; walking had given the illusion that they had a goal.
Гарри не нравилось сидеть на месте, ходьба по улице создавала иллюзию хоть какого-то движения к цели.
I am going to walk,” she mimed walking (Malfoy and Pansy Parkinson were having silent fits of laughter) “among the students” (she pointed around at individual members of the class) “and ask them questions.” She pointed at her mouth to indicate talking.
— Пожалуйста, продолжайте занятие… Я похожу, — она изобразила ходьбу (Малфой и Пэнси Паркинсон задохнулись от беззвучного смеха), — среди учеников (она показала на некоторых пальцем) и задам им несколько вопросов. — Она показала на свой рот, изображая разговор.
He put down the kettle at once, hurried back upstairs as fast as his bad leg would allow, and was soon back in his kitchen, fully dressed and removing a rusty old key from its hook by the door. He picked up his walking stick, which was propped against the wall, and set off into the night.
Он отставил чайник и, насколько позволяла нога, заторопился наверх. Вернувшись на кухню, уже полностью одетый, Фрэнк снял с крючка у двери старый ржавый ключ, взял палку, которой пользовался при ходьбе, и вышел в ночь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test