Traduction de "of walked" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A young woman was stabbed and seriously wounded by an Arab in Jerusalem as she walked through a public park.
Молодая женщина получила серьезное ножевое ранение в результате нападения на нее араба в Иерусалиме, когда она гуляла в общественном парке.
I am fond of walking in graveyards.
Я люблю гулять по кладбищам.
Never tire of walking hand in hand
Никогда не устают гулять рука об руку.
I'm gonna stay with you. give you lots of walks lots of food.
Я всё время буду рядом, мы будем много гулять кушать всякие штуки...
Simplejoy of walking side by side with your buddy out in the fresh air... throwin'a stick.
Истинная радость - гулять вдвоем со своим дружком на свежем воздухе, бросать палку.
Give him two drops of this, twice a day, plenty of walks... and no more beer.
Давайте ему вот это по две капли, дважды в день, побольше гуляйте... и никакого пива.
I'd never really known the pleasure of walking arm-in-arm with a man before.
Я раньше никогда не знала о том, какое это удовольствие гулять с кем-то рука об руку.
I have much to thank my grandfather for, Zillah, but mostly I am grateful for his love of walking country lanes.
У меня есть много за что благодарить моего дедушку, Зила, но больше всего я благодарна ему за привычку гулять по переулкам.
In the evening of October 7, 1989 several hundred people united... for an evening walk, to promote... the idea of walking without borders.
Вечером 7 октября 89-го года люди в едином порыве вышли на прогулку, чтобы своими ногами проголосовать за право гулять без границ.
And I just think the idea of walking around the neighborhood together, hanging out, sharing our thoughts, making each other laugh, getting closer... it's just too much temptation.
И мне кажется, что сама мысль о том, как мы будем гулять вместе по району, тусоваться, делиться своими мыслями, смешить друг друга, знакомиться поближе... это слишком большой соблазн.
And in the fair evening Faramir and Merry walked in the garden, but she did not come.
Ясным вечером Фарамир и Мерри гуляли в саду, но Эовин из Палат не выходила.
For a while they walked and talked, rejoicing for a brief space in peace and rest under the morning high up in the windy circles of the City.
Они гуляли и беседовали, наслаждаясь недолгим отдыхом и ясным покоем ветреного утра.
And he called to her, and she came down, and they walked on the grass or sat under a green tree together, now in silence, now in speech.
Он окликнул ее, она спустилась, и они гуляли по траве или сидели под раскидистыми деревьями – то молча, то тихо беседуя.
Bennet was not in the habit of walking; Mary could never spare time; but the remaining five set off together.
Миссис Беннет не имела обыкновения гулять, у Мэри никогда не было свободного времени, но пятеро остальных тотчас же вышли из дома.
The author then walked to the police station to give himself up.
Затем автор пошел в отделение полиции и сдался властям.
I left the area and walked for 2 kilometres. I fell more than once, but was collected by another resident and taken to the Al-Awda hospital.
Я пошел пешком и прошел 2 км, несколько раз падая, потом меня подобрал еще один житель, который помог мне добраться до больницы Аль-Авда.
As he had no travel documents, a controller refused to let him leave the yard. The author parked the truck near the exit and, letting Fomkin sleep inside, walked home.
Поскольку у него не было путевых документов, контролер отказался выпустить грузовик с территории, и поэтому автор оставил машину у выезда и пошел домой, оставив Фомкина спать в кабине.
He walked as quickly as he could;
Он пошел сколько мог поскорее;
He turned and walked away from her to the window.
Он отворотился и пошел от нее к окну.
He seized his cap and walked to the door.
Он схватил фуражку и пошел к дверям.
He turned and walked back to the hated door.
Он повернулся и пошел к ненавистной двери.
The prince walked away after the Epanchin party.
Князь пошел вслед за Епанчиными.
Dumbledore turned and walked back down the street.
Дамблдор повернулся и пошел вниз по улице.
He walked along the V------y Prospect in the direction of the Neva;
Он пошел к Неве по В — му проспекту;
Rogojin had dropped the subject of the picture and walked on.
Рогожин вдруг бросил картину и пошел прежнею дорогой вперед.
Harry said nothing. He walked quickly down the corridor.
Гарри ничего не ответил и быстро пошел вниз по коридору.
He walked along the road towards his own house.
Он пошел по дороге, огибающей парк, к своей даче.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test