Exemples de traduction
Any person appearing before the Committee, may make a speech in a language other than the official languages.
Любое лицо, выступающее в Комитете, может произносить речь на языке, не являющемся официальным.
Any member may make a speech in a language other than the languages of the Committee.
Каждый член Комитета может произносить речь на любом другом языке, помимо языков Комитета.
Any representatives may make a speech in a language other than the official languages of the Conference.
Каждый представитель может произносить речь на любом другом языке, помимо официальных языков Конференции.
2. Any representative may make a speech in a language other than the languages of the Assembly.
2. Каждый представитель может произносить речь на любом другом языке, помимо языков Ассамблеи.
Any representative may make a speech in a language other than the languages of the General Assembly.
Каждый представитель может произносить речь на любом другом языке, помимо языков Генеральной Ассамблеи.
Any representative may make a speech in a language other than an official language of the Conference.
Каждый представитель имеет право произносить речь на другом языке, нежели официальный язык Конференции.
2. Any representative may make a speech in a language other than a language of the Review Conference.
2. Каждый представитель может произносить речь на любом другом языке, помимо языков Обзорной конференции.
2. Any representative may make a speech in a language other than a language of the Meeting of States Parties.
2. Каждый представитель может произносить речь на любом другом языке, помимо языков совещания государств-участников.
2. A representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language.
2. Представитель может произносить речь на языке, не являющемся языком Конференции, если он обеспечивает устный перевод на один такой язык.
The resolution allowed any representative to make a speech in a language other than the official languages, provided that he himself provide for interpretation into one of the working languages.
Резолюция предоставляла любому представителю право произносить речь на любом другом языке, помимо официальных, при условии, что он сам обеспечивал перевод на один из рабочих языков.
The chairman of the organizing committee was prevented from making a speech and the Minister of the Interior made one instead.
Председателю организационного комитета запретили выступить с речью на этой манифестации, и вместо него это сделал министр внутренних дел.
In addition, the above mentioned paragraph 2 of article 10 of the Law on Courts states, "persons who do not have command of Mongolian language with the help of translator or interpreter shall have a right to get introduced with all materials of the case, and to make a speech in court in their mother tongue".
27. Кроме того, в указанном выше пункте 2 статьи 10 Закона о судах говорится, что "лица, не владеющие монгольским языком, имеют право с помощью устного или письменного переводчика заранее ознакомиться со всеми материалами дела, и выступить с речью в суде на родном языке".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test