Traduction de "is and what" à russe
Exemples de traduction
Because of our traditions, everyone knows who he is and what God expects him to do.
Из-за наших традиций, каждый знает, кто он есть, и что Бог ожидает от него.
“But what if—what if it kills you?”
— Но что, если… если оно убьет вас?
It is a vision of what might be but what is not.
Она отражает представление о том, что могло бы быть, но чего нет.
What is the annual cost and for what?
Каковы годичные расходы и на что?
What we want is a candid exchange on what works well and what does not.
Мы хотим откровенного обмена мнениями о том, что работает эффективно, а что нет.
What is to be replaced by what, that is another issue.
Что заменять и чем -- это уже другой вопрос.
I'm sure you've read all of the documents about who Charlotte is and what she's done to us.
Я уверена, что вы прочитали все документы, о том кто такая Шарлотта и, что она сделала нам.
Who he is and what he wanted.
Кто он такой и что ему нужно.
I know where it is, and what it is.
Я знаю, где он и что он такое.
We'll know where he is and what he's doing.
Мы будем знать, где он и что делает.
I wonder where he is and what he's planning.
Я думаю о том, где он и что задумывает.
I kn exactly who he is and what he is.
Я точно знаю, кто он и что он.
You know exactly where he is and what he is.
Ты точно знаешь где он и что он.
I need to know who he is And what he knows.
Мне нужно узнать, кто он и что ему известно.
We all know who Miller is, and what Miller is.
Мы знаем кто такой Миллер, и что он из себя представляет.
Well, he wants to know where he is and what's going on.
Он хочет знать где он, и что происходит.
Well, and what if it had been prison? What then?
— Ну а если б в острог, что тогда?
By credit? What is credit? To what will credit lead you?
Чем? Кредитом? Что такое кредит? К чему приведет вас кредит?
'And what,' Katerina Ivanovna answered mockingly, 'what's there to save?
А что ж, — отвечает Катерина Ивановна, в пересмешку, — чего беречь?
What, then, what is she hoping for? A hundred and twenty roubles of pension, minus what's owed to Afanasy Ivanovich?
Что ж она, на кого же надеется: на сто двадцать рублей пенсиона, с вычетом на долг Афанасию Ивановичу?
With what aim? What do I have in common with this . “Why?
С какою целью? Что общего у меня с этой… — Для чего?
I say, “I don’t know what the ‘supernormal’ is.” “What?
— Я не знаю, что значит «сверхнормальные», — отвечаю я. — Как?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test