Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.
Юридическая широта подразумеваемого отказа зависит от того, какая разновидность подразумеваемого отказа рассматривается.
If it is not done explicitly, it is at least implied.
Если об этом не говорится прямо, то, по крайней мере, подразумевается.
The term "necessary" implies that the limitation:
Термин "необходимо" подразумевает, что такое ограничение:
This implies that another State has ownership.
Подразумевается, что они принадлежат другому государству.
This implied that that sharing was non-negotiable.
Это подразумевает, что право на совместное использование не может переуступаться.
That, in turn, implied that the State was not in control.
Это, в свою очередь, подразумевает, что государство не контролирует ситуацию.
Access to information implies the possibility to copy.
Доступ к информации подразумевает возможность копирования.
Arrogance implies that I exaggerate my own worth.
Высокомерие подразумевает, что я преувеличиваю свою собственную ценность.
"Still writing" would imply that I've started.
- " Еще не написала" подразумевает, что я ее хотя бы начала.
You're implying that you showed your appreciation sexually.
Ты подразумеваешь, что ты показала свою признательность сексуальным путем.
I'm not implying that you did anything intentional.
Я не подразумеваю, что Вы сделали что-то подобное намеренно.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test