Traduction de "he said had" à russe
He said had
  • он сказал, имел
  • по его словам,
Exemples de traduction
по его словам,
However, the P-5, he said, had yet to be convinced of that reality.
Однако, по словам оратора, пять постоянных членов пока что в этой реальности не убеждены.
The process, he said, had included consultations with the Executive Board over the past year.
По его словам, этот процесс включал проведение консультаций с Исполнительным советом в течение всего прошедшего года.
That research, he said, had revealed widespread smuggling operations and unscrupulous traders in CFCs.
Это расследование, по его словам, выявило широко распространенные контрабандистские операции и недобросовестных торговцев ХФУ.
He welcomed the greater participation of programme countries in the session, which he said had enriched the discussion.
Он приветствовал расширение участия в сессии стран осуществления программы, что, по его словам, обогатило обсуждение.
He however expressed concern at the security situation which he said had improved only in Dili.
Вместе с тем он выразил озабоченность в связи с положением в области безопасности, которое, по его словам, улучшилось лишь в Дили.
Aldicarb, he said, had been banned in Jamaica in 1975 and the risk evaluation had not been undertaken until 1991.
Алдикарб, по его словам, был запрещен в Ямайке в 1975 году, а оценка риска была проведена только в 1991 году.
General Harel related the findings of an Israeli investigation which, he said, had been completed only the day before.
Генерал Харел сообщил о результатах проведенного Израилем расследования, которое, по его словам, было завершено всего лишь за день до этого.
45. The CHAIRMAN invited the Committee to take action on the draft resolution, which he said had no programme budget implications.
45. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принять решение по проекту резолюции, который, по его словам, последствий для бюджета по программам не имеет.
The Japanese authorities, he said, had begun executing death sentences in secret and citizens were actually prevented from seeing their relatives in the final moments of their lives.
Японские власти, по его словам, стали приводить в исполнение смертные приговоры тайно, а гражданам не разрешалось увидеться с их родственниками в последние минуты своей жизни.
8. The year 2010, he said, had been a critical time for children and for UNICEF as the organization deepened its traditional focus on reaching the most vulnerable.
8. По его словам, 2010 год был решающим временем для детей и для ЮНИСЕФ, поскольку организация расширила свой традиционный подход к уделению особого внимания наиболее уязвимым группам.
Yeah, with some shrink that he said had cured him.
Да, с каким-то мозгоправом, что, по его словам, вылечил его.
I'm going to the restaurant that he said had cheese infused twice battered fries.
ј € собираюсь в ресторан, где, по его словам, подают пропитанную сыром, дважды пом€тую жареную картошку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test