Traduction de "fight to" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
бороться, чтобы
We are here to fight for our lives.
Мы собрались для того, чтобы бороться за свою жизнь.
We must fight to overcome this situation.
Мы должны бороться, чтобы преодолеть эту ситуацию.
She had to fight in order to be able to breathe.
Она стала бороться в ответ, чтобы не задохнуться.
We need you to fight poverty”.
Нам необходима ваша помощь, чтобы бороться с нищетой".
We have the right to live, and we are ready to fight and to defend ourselves.
У нас есть право на жизнь, и мы готовы бороться за него и защищать его.
International coordination and cooperation is a necessity in the fight against cybercrime.
Для того чтобы бороться с киберпреступностью, необходима международная координация и сотрудничество.
Either way, I have to solve the mystery of what all this means, and fight to get home.
Так или иначе, я должна разгадать, что всё это значит, а также бороться, чтобы вернуться домой.
Fight to get home.
Бороться, чтобы вернуться домой.
Fighting to save our family.
Бороться, чтоб сохранить нашу семью.
Fighting to make his art.
Бороться, чтобы создать своё произведение.
We have to fight to live.
Мы должны бороться, чтобы выжить.
I'm gonna fight to get you back.
Я буду бороться, чтобы вернуть тебя.
He's gonna fight to keep her around.
Он будет бороться, чтобы сохранить её.
We're here, let's fight to win now.
Мы здесь, давай бороться, чтобы победить.
He loved fighting to make the rent.
Он любил бороться, чтобы платить за аренду.
she must fight to discover her destiny.
Она должна бороться, чтобы узнать свою судьбу.
Fight impunity.
Бороться с безнаказанностью.
We have learned how to fight it.
Мы научились бороться с ним.
They help to fight poverty.
МПС помогают бороться с бедностью.
We will fight and we will prevail.
Мы будем продолжать бороться, и мы победим.
I will fight for their emancipation and their progress.
Я буду бороться за их эмансипацию и прогресс.
We shall stand our ground and fight.
Будем же сопротивляться и бороться.
Who could refuse to fight against poverty? ...
Кто может отказаться бороться с нищетой? ...
Together, we can fight protectionism.
Совместно мы можем бороться с протекционизмом.
Stop fighting to be Margaret Regina.
Перестань бороться за титул королевы.
-Would you fight to do that?
-Вы бы стали бороться за это?
They want to fight to make it work.
И готовы бороться за это.
He was giving up the fight to live.
Он решил не бороться за жизнь.
- I didn't have to fight to get you.
- Мне не пришлось бороться за вас.
They had to fight to secure their freedom.
Им пришлось бороться за свою свободу.
There'll be people fighting to adopt him.
Люди будут бороться за право усыновить его.
..am forced to fight to set sweet England free.
Меня заставляют бороться за свободу Англии.
They say we must fight To keep our freedom
Говорят, что надо Бороться за свободу
That’s what I’ve got to teach you to fight.
Это то, с чем я должен научить вас бороться.
We can fight it only by showing an equally strong bond of friendship and trust.
Мы можем бороться с этим, создавая прочные связи, основанные на дружбе и доверии.
“Yes,” he said, straightening up, “Black must have found a way to fight them.
— Да, сбежал, — ответил он, выпрямившись. — Блэк, похоже, нашел способ с ними бороться.
His hands were sweating as he pulled off the Invisibility Cloak and stuffed it beneath his robes, with his wand. He did not want to be tempted to fight.
Вспотевшими ладонями Гарри стащил с себя мантию-невидимку и затолкал под одежду вместе с волшебной палочкой, чтобы не было соблазна бороться.
He could not fight the pain much longer. He had to succumb. “Bathroom,” he muttered, and he left the room as fast as he could without running.
Бороться с болью и дальше Гарри не мог, пора было ей уступить. — Я в ванную, — пробормотал он и вышел из гостиной, изо всех сил подавляя желание перейти на бег.
He glanced around at Ron and Hermione. Ron looked just as confused as he did, still fighting to keep hold on the struggling Scabbers. Hermione, however, took an uncertain step toward Snape and said, in a very breathless voice, “Professor Snape—it it wouldn’t hurt to hear what they’ve got to say, w-would it?”
Он взглянул на друзей — Рон пребывал в полном смятении и продолжал бороться с Коростой; Гермиона, хотя и неуверенно, но все же приблизилась к Снеггу и замирающим от волнения голосом спросила: — Профессор Снегг… может… может, нет ничего страшного в том, чтобы выслушать… что они хотят… хотят сказать?
He felt as though he had journeyed for miles and miles… it seemed impossible that less than twenty-four hours ago Cho Chang had been approaching him under the mistletoe… he was so tired… he was scared to sleep… yet he did not know how long he could fight it… Dumbledore had told him to stay… that must mean he was allowed to sleep… but he was scared… what if it happened again?
Ощущение было такое, как будто он прошел пешком сотни километров… Казалось невероятным, что меньше суток назад Чжоу Чанг подходила к нему под омелой… он так устал… он боялся уснуть… но не знал, долго ли сможет бороться со сном… Дамблдор велел остаться. Значит, наверное, можно спать… но страшно. Что, если это случится снова?
“Thank you, Pomona,” said Professor McGonagall, and between the two witches there passed a look of grim understanding. I suggest we establish basic protection around the place, then gather our students and meet in the Great Hall. Most must be evacuated, though if any of those who are over age wish to stay and fight, I think they ought to be given the chance.”
— Спасибо, Помона, — сказала профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающим взглядом. — Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.
We are gonna take the fight to him.
Мы будем бороться с ним.
Course, they're gonna have to fight to get it.
Конечно, они будут бороться с нами.
Now we're ready to take the fight to the Hand.
Теперь мы готовы бороться с Рукой.
But decided to fight to the end?
Но вы хотите бороться с ним до конца?
There's still a way for us to bring the fight to them.
Мы все еще можем бороться с ними.
To fight the good fight, to finish the race,
Для того, чтобы бороться с хорошей борьбой, чтобы закончить гонку,
I say we take the fight to them, do it our way.
Скажу иначе, мы будем бороться с ними, но по-своему.
Well, if the doctors have given you the all-clear, then fight to your heart's content.
Ну, если врачи дали вам отбой, затем бороться с содержанием вашего сердца.
Fight to live, fight to see my daughter.
Бороться, чтобы жить, бороться, чтобы увидеть дочь.
She's got some fighting to do.
Ей приходится бороться.
Must fight to the end.
Ты должен бороться до конца
You have to fight to get anything.
За все нужно бороться.
We will fight to the end!
Мы будем бороться до конца!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test