Exemples de traduction
The application was denied.
В этом разрешении было отказано.
This request was denied.
В удовлетворении этой просьбы ей было отказано.
Extradition may be denied:
В выдаче может быть отказано:
These requests were denied.
В этих просьбах было отказано.
The authors were denied compensation.
Авторам было отказано в компенсации.
He was denied medical assistance.
В медицинской помощи ему было отказано.
Lawyers were denied entry.
Было отказано в доступе и адвокатам.
The lawyer was denied access to him.
Адвокату было отказано в предоставлении свиданий с ним.
Permission was nevertheless again denied.
В разрешении, тем не менее, было вновь отказано.
Indeed, access had been denied.
В доступе в лагеря было отказано.
Appeal denied.
В апелляции отказано.
As a consequence a claim would be denied:
В результате в удовлетворении требования будет отказано:
It tells him that his request for new troops is denied, that his spice harvest is far below quota, that he must wring more spice from Arrakis with the people he has.
До его сведения доводится, что в пополнениях ему отказано, что добыча Пряности упала намного ниже установленной нормы, что он обязан выжимать из Арракиса Пряность, обходясь наличными силами.
In spite of their innate tendency to obedience, by some playfulness of nature that is not denied even to cows, quite a few of them like to imagine themselves progressive people, 'destroyers,' who are in on the 'new word,' and that in all sincerity, sir.
Несмотря на врожденную склонность их к послушанию, по некоторой игривости природы, в которой не отказано даже и корове, весьма многие из них любят воображать себя передовыми людьми, «разрушителями» и лезть в «новое слово», и это совершенно искренно-с.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test