Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Among the reasons for choosing these sites are:
Эти больницы были выбраны на основании следующих причин:
In the course of the Year of the Family, Hungary has opted for the path of development by choosing the family.
В течение Года семьи Венгрия, выбрав семью, выбрала путь развития.
Double counting can be avoided by choosing the appropriate methodology.
Двойного учета можно избежать, выбрав соответствующую методику.
They then had the right to change their surnames, choosing that of either their mother or their father, and if the parents were of different nationalities they had the right to choose which nationality to take.
Достигнув этого возраста, они имеют право поменять фамилию, выбрав фамилию матери или отца, а если у родителей разное гражданство, то они вправе решить, какое гражданство они хотели бы выбрать.
I was considering the ethical issue by choosing not to humiliate the girl.
Я рассмотрела этический вопрос, выбрав не унижать девушку.
Mrs. El-Mansour has honored us by choosing our country as her safe haven.
Мадам Эль-Мансур оказала нам честь, выбрав Францию в качестве своего политического убежища.
You kept your monthly premium low by choosing a higher deductible, lt's a risk you had up front.
Вы сохранили свой месячный процент выбрав максимальную страховку, Но это рисковано.
By choosing love over fame, fortune and countless adventures I had proven that my heart was true.
Выбрав любовь вместо славы, богатства и бесконечных приключений, Я доказал, что у меня настоящее сердце.
I made my peace by choosing to live in those moments, by making the taking of a life the highest expression of my skill.
Я обрёл покой, когда выбрал жить такими мгновениями. Отнимая чужую жизнь я проявляю своё мастерство.
He glanced over his shoulder, but the wall was a sickly peach color of Aunt Petunia’s choosing: There was nothing blue there for the mirror to reflect.
Он оглянулся через плечо, однако стена отливала тошнотворным персиковым цветом, который выбрала тетя Петунья. Там не было никакой синевы, способной отразиться в зеркале.
‘Well, anyway,’ said Bilbo, ‘nothing was decided beyond choosing poor Frodo and Sam. I was afraid all the time that it might come to that, if I was let off.
– Ничего так ничего, – согласился Бильбо, понимая, что с Гэндальфом спорить бесполезно, – но на Совете весь день говорили и слушали, а решили только про Фродо и Сэма. Бедняги, им выпала суровая доля… впрочем, они ее выбрали сами. Я предвидел, что так и должно случиться, если меня не отпустят в Мордор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test