Traduction de "besiege it" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This home is besieged by an ominous phenomenon, climate change, which entails tragic consequences for humanity.
Этот дом сейчас в осаде; его осаждает зловещее явление, изменение климата, которое ведет к трагическим последствиям для человечества.
- The number of individuals besieged in these areas are:
- Численность лиц, находящихся в осаде в этих районах:
We condemn any besiegement of civilians.
Мы осуждаем любую осаду гражданского населения.
Assistance continues to be distributed in border and non-besieged areas.
Помощь по-прежнему доставляется через границу в не подвергаемые осаде районы.
Darayya has been besieged since November 2012.
Дарайя находится в условиях осады с ноября 2012 года.
29. Yarmouk: 18,000 people remain besieged in Yarmouk.
29. Ярмук: в Ярмуке в осаде остаются 18 000 человек.
Yarmouk has been besieged since June 2013.
Ярмук находится в условиях осады с июня 2013 года.
It was besieged and sacked more than 20 times in the course of four centuries.
За четыре столетия она более двадцати раз подвергалась осаде и опустошению.
45. In Yarmouk, about 18,000 people remain besieged.
45. В Ярмуке в условиях осады по-прежнему находятся примерно 18 000 человек.
Nubul and Zahra have been besieged since April 2013.
Нубуль и Захра находятся в условиях осады с апреля 2013 года.
:: The Syrian regime continues to besiege the Al Waer neighbourhood in Homs.
:: Сирийский режим продолжает осаду района Эль-Ваир в Хомсе.
“Since such is your answer,” he called in return, “I declare the Mountain besieged.
- Коль таков твой ответ, - выкрикнул посол, - я объявляю осаду горы.
After these murders Oliverotto, mounted on horseback, rode up and down the town and besieged the chief magistrate in the palace, so that in fear the people were forced to obey him, and to form a government, of which he made himself the prince.
После этой резни Оливеротто верхом помчался через город и осадил во дворце высший магистрат; тот из страха повиновался и учредил новое правление, а Оливеротто провозгласил себя властителем города.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test