Traduction de "as definite" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Definitions: Add a definition of the term "receipt" to the list of definitions as follows:
3. Определения: к перечню определений добавить следующее определение понятия "получение":
Definitions: Add a definition of the term "dangerous goods" to the list of definitions as follows:
2. Определения: к перечню определений следует добавить нижеследующее определение термина "опасные грузы":
This definition is interpreted by some countries as the definition of "field".
Данное определение трактуется некоторыми странами как определение "поля".
Regarding the definition of the "impact", Croatia and Finland referred to definitions in their legislation and Cyprus to a definition in the EIA Directive.
8. В отношении определения понятия "воздействие" Финляндия и Хорватия упомянули определения в их законодательстве, а Кипр определение в Директиве по ОВОС.
But there certainly is and must be a definite law;
Но определенный закон непременно есть и должен быть;
On the contrary, the coat now figures in the value equation merely as a definite quantity of some article.
Более того: она фигурирует в стоимостном уравнении только как определенное количество данной вещи.
In their prices, the commodities have already been equated with definite but imaginary quantities of money.
В своих ценах товары уже приравнены определенным мысленно представляемым количествам денег.
‘As exchange-values, all commodities are merely definite quantities of congealed labour-time.’11
«Как стоимости, все товары суть лишь определенные количества застывшего рабочего времени».[19]
This means that outside us, independently of us and of our minds, there exists a movement of matter, let us say of ether waves of a definite length and of a definite velocity, which, acting upon the retina, produce in man the sensation of a particular colour.
Значит, вне нас, независимо от нас и от нашего сознания существует движение материи, скажем, волны эфира определенной длины и определенной быстроты, которые, действуя на сетчатку, производят в человеке ощущение того или иного цвета.
Sensation depends on the brain, nerves, retina, etc., i.e., on matter organised in a definite way.
Ощущение зависит от мозга, нервов, сетчатки и т.д., т.е. от определенным образом организованной материи.
What is primarily given, then, are sensations, although they are “connected” only with definite processes in organic matter!
Итак, первичными данными являются ощущения, хотя они «связаны» только с определенными процессами В органической материи!
c commodity C = z gold, etc., where a, b, c represent definite quantities of the commodities A, B, C and x, y, z definite quantities of gold. The values of these commodities are therefore changed into imaginary quantities of gold of different magnitudes.
с товара С = z золота и т. д., где а, b, с представляют определенные массы товаров А, В, С, а х, у, z – определенные массы золота. Товарные стоимости превратились, таким образом, в мысленно представляемые количества золота различной величины, т.
This means, then, that our sensations are connected with definite processes, which take place in the organism in general, and in our brain in particular?
Значит, наши ощущения связаны с определенными процессами, происходящими в организме вообще и в нашем мозгу в частности?
to alleviate the conflict means reconciling classes and not depriving the oppressed classes of definite means and methods of struggle to overthrow the oppressors.
умерять столкновение — значит примирять, а не отнимать у угнетенных классов определенные средства и способы борьбы за свержение угнетателей.
In the definitions provided by the UNSD, there is no definition of "recovery" as such.
Среди определений, подготовленных СОООН, нет определения "утилизации" как таковой.
said Harry, shaking his head. “It definitely didn’t sound like an elf.”
— Так, — согласился Гарри. — Это определенно был не голос эльфа.
His commodity, 20 yards of linen, has a definite price, £2.
Его товар, 20 аршин холста, имеет определенную цену.
A given quantity of any commodity contains a definite quantity of human labour.
Это данное количество товара содержит в себе определенное количество человеческого труда.
“And last time I looked, he was definitely one boy, not five. What are those?”
И когда мы с ним виделись в прошлый раз, он определенно был в одном экземпляре, а не в пяти. Ой, а это кто такие?
Because the commodity coat here plays the part of equivalent, because the use-value coat counts as the embodiment of value vis-à-vis the linen, a definite number of coats is sufficient to express a definite quantity of value in the linen.
Так как товар вида сюртук играет здесь роль эквивалента и потребительная стоимость сюртук противостоит холсту как стоимостной плоти, то достаточно определенного количества сюртуков, чтобы выразить определенную величину стоимости холста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test